Traducción generada automáticamente

4 Drinks
Jordan Solomon
4 Bebidas
4 Drinks
Menos charla y más acciónLess talk and more action
Más presencia, menos en ese entoncesMore presence, less back then
Más ahora y menos tiempo pasadoMore now and less past tense
Viejos amigos y se movieron más allá de ellosOld friends and moved past them
Menos fruncido el ceño y más risaLess frowns and more laughin'
Sólo quieres tener una reacciónYou just wanna get a reaction
Fuera de mí, pero soy demasiado grandeOutta me, but I'm way too grown up
Esto demasiado profundo, nunca podrían conocernosThis too deep, they could never know us
Llama a mi línea, pero aún no aparecesCall my line but I still don't show up
Yo era joven, pero chica, me hice mayorI was young but girl, I got older
Cambio de presión de ti a mis hombrosPressure shift from you to my shoulders
Brazos abiertos, pero no hay cierreOpen arms but ain't go no closure
Verano amor pero quedarse hasta octubreSummer love but stay till October
Te necesito un poco más cercaI need you a little bit closer
Tenemos que movernos un poco más despacioWe gotta move a little bit slower
cuatro tragos, pero te juro que todavía estoy sobriofour drinks, but I swear I'm still sober
Creo que te has quedado atascado en mi sistemaI think you stuck in my system
La distancia no puede hacernos distantesDistance can not make us distant
Siento tu energía a la derivaI feel your energy driftin'
Más cerca, no quiero resistenciaCloser, I don't want resistance
Tuviste una oportunidad, pero la perdisteYou had a chance but you missed it
Quiero hablar, pero no me escuchasWanna talk but you won't listen
Bebiendo, lo giro, no lo entiendoDrinkin', I twist it, don't get it twisted
Rompí algunos corazones y no creo que pueda arreglarloI broke some hearts and don't think I can fix it
Yaya, yoYaya, yo
Y lo necesito todo cuando llegue a través deAnd I need it all when I come through
Te toco, te amo, soy a quien corresTouch you, love you, I'm the one you run to
¿Qué pasó cuando me fui y no estoy allí?What happened when I leave and I'm not there?
En lo profundo, no sé cómo llegamos aquíIn too deep, I don't know how we got here
Nunca duermo, he estado trabajando, trabajando todo el año (sí)Never do I sleep, I been workin', workin' all year (yeah)
Apilando el dinero y nunca obtuve demasiadoStackin' up the money and I never got too much
No puedo decir que cambié desde que explotéCan't say I changed since I blew up
Amigos del pasado siguen actuando como si nos conocieranFriends from the past still act like they knew us
He estado en una ubicación discreta, no te muevas muchoBeen stayin' low-key location, don't move much
Algo en lo que puedas creerSomethin' that you can believe in
La paz te ayuda a luchar contra los demoniosThe peace help you fight off the demons
Mirándote hacia atrás, el espejo está revelandoLookin' back at you, the mirror's revealin'
Creo que sé cómo te sientesI think I know how you feelin'
Tú pujas el listón y me empujan al techoYou set the bar and I'm pushed to the ceilin'
Llama a mi línea, pero aún no aparecesCall my line but I still don't show up
Yo era joven, pero chica, me hice mayorI was young but girl, I got older
Cambio de presión de ti a mis hombrosPressure shift from you to my shoulders
Brazos abiertos, pero no hay cierreOpen arms but ain't go no closure
Verano amor pero quedarse hasta octubreSummer love but stay till October
Te necesito un poco más cercaI need you a little bit closer
Tenemos que movernos un poco más despacioWe gotta move a little bit slower
cuatro tragos, pero te juro que todavía estoy sobriofour drinks, but I swear I'm still sober
Así que llévame al cieloSo take me to heaven
Dios me está vigilando, enviando esas bendasGod watchin' over me, sendin' those blessin's
Aprendí mucho de mí, pero no me da créditoLearned a lot from me but won't give me credit
Manténganse juntos, no hay duda ni por un segundoHold down together, ain't doubt for a second
Tenemos que conectarlo para que pueda confesarloWe gotta link up so I can confess it
La vida es demasiado buena para empujarme a la depresiónLife is too good to push me to depression
Retrocede el reloj a cuando era estudiante de primer añoTurn back the clock to when I was a freshman
Yo era tan inocente, en la mezcla, el pelo castaño y la piel parecen canelaI was so innocent, in the mix, hair brown and skin look like cinnamon
Y estos días, te he estado amando, malditoAnd these days, I been lovin' you, fuckin' you,
Te cuffin', pasando, corriendo a través de todas estas azadascuffin' you, comin' through, runnin' through all of these hoes
Si soy demasiado directa entonces chica házmelo saberIf I'm too direct then girl let me know
No luzcas como antes, eso es un infierno de un resplandorDon't look like before, that's a hell of a glow, whoa
Antes de poder conducir, caminaba por la nieveBefore I could drive, I would walk through the snow
Ahora sabes que ha sido solo, ohNow you know it's been solo, oh
Y yo, no puedo pensar en cómo nos extrañéAnd I, I can't think of how I ever missed us
¿Por qué se cambiaron?Why they ever switched up
¿Por qué nunca cogesWhy you never pick up
Cuando más te necesitabaWhen I needed you the most
Nunca lo sabríaI would never know
Te necesito un poco más cercaI need you a little bit closer
Tenemos que movernos un poco más despacioWe gotta move a little bit slower
cuatro tragos, pero te juro que todavía estoy sobriofour drinks, but I swear I'm still sober



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordan Solomon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: