Traducción generada automáticamente
Forget
Jordan Solomon
Olvidar
Forget
Me enamoré de ti, no puedo alejarme
Fallin' for you, I can't keep away
¿Me estás escuchando? Quiero que te quedes
Are you listening? I want you to stay
Antes de que te vayas, quiero que sepas que
Before you go, I want you to know that
Estoy abajo
I'm down
Abajo
Down
Estaba pensando que has estado bebiendo
I was thinking you've been drinking
Y chica, te vas a arrepentir por la mañana, vas a olvidar por la mañana
And girl, you gonna regret in the morning, you gonna forget in the morning
Te tomó horas, pero te ves hermosa
Took you hours but damn you look gorgeous
Nos drogamos tanto que estábamos volando
We got so high we were soaring
Te envía un mensaje, pero chica lo ignoras
He text you but girl you ignore it
Pie al pedal, estoy girando, estoy pisando
Foot to the pedal, I'm swervin', I'm floorin'
Sí, humo y mis pensamientos sobrios ahora parecen locos
Yeah, smoke and my sober thoughts now seem crazy
Vi tu nombre en mi página de exploración
I saw your name on my explore page
Me pregunto si todavía me odias
Wonder if you still hate me
Últimamente, quiero llamar a mi bebé
Lately, I wanna call on my baby
Como una chica, estaré allí en un minuto y luego iremos a crucero completo
Like girl, I'ma be there in a minute then we going full cruise
Todo en el gramo como si tuviera algo que probar
All on the gram like you got something to prove
Tuve que ir a buscar a alguien nuevo
Had to go get someone new
Quiero hablar, pero no en el estado de ánimo (no en el estado de ánimo)
Wanna talk but you not in the mood (not in the mood)
Esa chica es bonita, es perfecta
That girl is pretty, she perfect
Ella todo, pero ella no tú
She everything, but she not you
Estas chicas no son nada contra ti
These girls are nothing on you
Están tomando vacunas como la gripe
They taking shots like the flu
Te llamo para decirte que estaré allí pronto
Call you to tell you that I'll be there soon
Toman el asiento trasero porque yo conduzco el Coupe
They take the back seat cuz I drive the Coupe
Solo escribo al texto
I just type to text
Acostado en mi cama
Laying in my bed
Mirando mi teléfono
Staring at my phone
Me pregunto si debería presionar enviar
Wonder if I should hit send
Chica que sabes que soy la siguiente (soy la siguiente)
Girl you know I'm next (I'm next)
Todavía vivo en tus fines
I still live in your ends
Así que dime por la noche
So tell me for the night
¿Podemos olvidar los dos
Can we both forget
Olvida, sí, olvídalo
Forget, yeah forget
Tenemos que hacer más y decir menos
We need to do more and just say less
Dime cariño, ¿podemos olvidar los dos?
Tell me baby, can we both forget
Sí, hablemos de la vida porque has estado estresado
Yeah let's talk 'bout life cuz you been stressed
Sí, sí, sí, sí
Yeah yeah yeah yeah, yeah
Quiero que sepas que sí, sí
Want you to know yeah, yeah
Rollin', Rolly sí
Rollin', Rolly yeah
Centro en el condominio
Downtown in the condo
Burg chica obtener un sabor de Toronto
Burg girl get a taste of Toronto
Quiero amarme pero creo que mi corazón hueco
Wanna love me but I think my heart hollow
Lo que pasa por mi mente sólo Dios sabe
What be goin' through my mind only God knows
Le dije: Bebé dame la cara en Picasso
I said: Baby give me face at Picasso
Lanes siempre hablando toro como Rondo
Lames always talking bull like they Rondo
'Para conseguir el Beamer, acabo de comprar el Volvo (skrt)
'Bout to get the Beamer, I just bought the Volvo (skrt)
Sólo he estado trabajando, apilando pan
I just been working, stacking up bread
Actúa como si amas lo que haces, finge
Act like you love what you doing, pretend
Elegí seguir a mi corazón porque está muerto
I chose to follow my heart cuz it's dead
Me siento en paz cuando estoy acostado en mi cama
I feel at peace when I lay in my bed
Golpeado por detrás, pero de alguna manera estoy adelante, sí, sí
Hit from behind but somehow I'm ahead, yeah, aye
Dicen que Solo nunca responde a los textos
They say Solo never reply to texts
Sólo necesito a mí mismo, alejándome de mis amigos
Just need myself, getting far from my friends
Lo veo diferente, ven a mirar a través de mi lente, sí
I see it different, come look through my lens, yeah
Y el ruido me hizo moverme lentamente
And the loud got me moving slow-mo
Pregúntale a mis hombres por qué me ve en un roto
Ask my mans why he see me in a roto
Mucho corriendo por mi mente que no sabes
Lot running through my mind that you don't know
Y ella pregunta: ¿Eres realmente J Solo?
And she ask: Is you really J Solo?
Ella quiere saber: ¿Viniste solo?
She wanna know: Did you come solo?
Pero esta noche chica mi corazón fue un no-show
But tonight girl my heart was a no-show
No quieres que te reemplacen, Tony Romo
You don't want to get replaced, Tony Romo
Y ella dijo que todas las azadas es un Polo
And she said they all hoes it's a Polo
Y ella dijo que tenemos que mantenerlo en el bajo nivel
And she said we gotta keep it on the low low
Sí, sí, sí (y es así)
Yeah, yeah, yeah (and it's like so)
Solo escribo al texto
I just type to text
Acostado en mi cama
Laying in my bed
Mirando mi teléfono
Staring at my phone
Me pregunto si debería presionar enviar
Wonder if I should hit send
Chica que sabes que soy la siguiente
Girl you know I'm next
Todavía vivo en tus fines
I still live in your ends
Así que dime por la noche
So tell me for the night
¿Podemos olvidar los dos
Can we both forget
Olvida, sí, olvídalo
Forget, yeah forget
Tenemos que hacer más y decir menos
We need to do more and just say less
Dime cariño, ¿podemos olvidar los dos?
Tell me baby, can we both forget
Sí, hablemos de la vida porque has estado estresado
Yeah let's talk 'bout life cuz you been stressed
Sí, sí, sí, sí
Yeah yeah yeah yeah, yeah
Quiero que sepas que sí, sí
Want you to know yeah, yeah
Rodando, Rolly sí
Rollin', rolly yeah
Olvida, sí, olvídalo
Forget, yeah forget
Chica vamos a hablar, has estado estresado
Girl let's talk, you been stressed
Y ella pregunta: ¿Eres J Solo?
And she ask: Is you J Solo?
Y ella quiere saber si vine solo
And she wanna know did I come solo
Y mi código de teléfono 9-0-5
And my phone code 9-0-5
No me importa lo que pienses perro, voy a vivir mi vida
Don't care what you think dog, I'ma live my life
Mirando hacia atrás como si hubiera hecho las cosas bien
Looking back on it like I did shit right
Estoy viviendo por el momento, nunca lo pensé dos veces
I'm living for the moment, never did think twice
Sí, olvídalo, olvídalo
Yeah forget, yeah forget
Dije chica, hablemos de la vida porque has estado estresada
I said girl let's talk 'bout life cuz you been stressed
Todos estos pensamientos sólo corriendo por mi cabeza
All these thoughts just runnin' through my head
Bebé por la noche olvidemos
Baby for the night let's just forget
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jordan Solomon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: