Traducción generada automáticamente
CHANGE OF SCENERY
Jordan Ward
CAMBIO DE ESCENARIO
CHANGE OF SCENERY
Estoy en el centro, mi cama está en la zona altaI'm down LES, my bed's uptown
Un amigo me deja quedarme esta vezBro's letting me crash this time around
Diez minutos más hasta que el tren aterriceTen more minutes till the train touching down
A través del túnel puedo escuchar los sonidosThrough the tunnel I can hear the sounds
Espero que esto dureI hope I'm making it last
Espero que lo esté disfrutandoI hope I'm soaking it in
Deseando volver a casa siendo un mejor hombreHoping I come home a better man
Sintiendo inspiración otra vezFeeling inspired again
Oh, el paisajeOh, the scenery
Cambio de escenario, un cambio de escenarioChange of scenery, a change of scenery
Cambio de escenarioChange of scenery
Cambio de escenario, podría ser todoChange of scenery, it could be everything
El sol se ha desvanecido, los colores me ciegan mientras manejo por las calles de CaliSun faded, colors blind me while driving Cali streets
¿No voy a romper mi contrato? Podría cambiarlo por concretoAin't I finna break my lease? Might trade it for concrete
Podría ser justo lo que necesito, soloI might be just what I need, just
Podría ser justo lo que necesito, soloI might be just what I need, just
En este punto estoy probando cosasAt this point I'm trying shit out
Entierro mi cara en una multitud para encontrarme de nuevoBury my face in a crowd to find myself again
Como un viejo amigo en una intersección aleatoriaLike an old friend at a random intersection
Cuando menos lo esperoWhen I least expect it
Porque no quiero dejar nada atrás'Cause I don't wanna leave nothin' behind
Solo me siento insensibilizadoJust feeling desensitized
Todo cuenta tanto en este momentoEverything counts so much right now
Cuando solo intentas sobrevivirWhen you're just trying to survive
Eddie me dio tres mil solo para volver a ponerme de pieEddie gave me three grand just to get back on my feet
Dijo que un poco de espacio sería genialSaid a little space would be great
Solo para recordar cuánto significa esto para míJust to remember how much this means to me
Cambio de escenarioChange of scenery
Cambio de escenario, un cambio de escenarioChange of scenery, a change of scenery
Cambio de escenarioChange of scenery
Cambio de escenario, nada más que un nombreChange of scenery, nothing but a name
Sacúdeme y derríbame en una calle concurridaShake me up and knock me over on a busy street
Regreso a casa a pieMake my way back home on foot
Espero que algo me impacte, redefinaHope something strikes, redefines
Podría ser justo lo que necesito, soloI might be just what I need, just
Podría ser justo lo que necesito, soloI might be just what I need, just
Así que encuéntrame en la ciudadSo meet me in the city
Encuéntrame en la ciudadMeet me in the city
Dime, ¿puedes encontrarme?Tell me can you meet me
Sin llevar nada conmigoBringing nothing with me
Niebla y el OG en mi porroHaze and the OG in my spliffy
Llegaré a casa rápidoI'll be home swiftly



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordan Ward y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: