Traducción generada automáticamente
Lamento Della Ninfa
Jordi Savall
Lamento de la Nymphe
Lamento Della Ninfa
Il n'avait pas encoreNon havea Febo ancora
Ramené au monde le jourRecato al mondo il dì
Qu'une demoiselle sortitCh'una donzella fuora
De son propre logisDel proprio albergo uscì
Sur son visage pâleSul pallidetto volto
On voyait sa douleurScorgeasi il suo dolor
Souvent un grand soupirSpesso gli venia sciolto
S'échappait de son cœurUn gran sospir dal cor
Piétinant des fleursSi calpestando fiori
Elle errait ici, làErrava hor qua, hor là
Ses amours perdusI suoi perduti amori
Ainsi pleurant vaCosì piangendo va
Amour, disait le cielAmor, dicea il ciel
Regardant son pied s'arrêterMirando il piè fermò
Où est la foiDov'è la fe
Que le traître a jurée ?Ch'el traditor giurò?
MiserellaMiserella
Fais que monFa che ritorni il mio
Amour revienne comme il étaitAmor com'ei pur fu
Ou bien tue-moi, que jeO tu m'ancidi, ch'io
Ne souffre plusNon mi tormenti più
Miserella, ah plus, nonMiserella ah più, no
Je ne peux pas supporter tant de froidTanto gel soffrir non può
Je ne veux plus qu'il soupireNon vo' più ch'ei sospiri
S'il n'est pas loin de moiSe non lontan da me
Non non, que ses tourmentsNo no, che I suoi martiri
Ne me parviennent plus, hélas !Più non dirammi, affè!
(ah miserella, ah plus non, non)(ah miserella, ah più no, no)
Pourquoi je me consume pour luiPerché di lui mi struggo
Lui si orgueilleuxTutt'orgoglioso sta
Que oui, que oui, s'il s'en vaChe sì, che sì, s'il fuggo
Me priera-t-il encore ?Ancor mi pregherà?
Miserella, ah, plus nonMiserella, ah, più non
Je ne peux pas supporter tant de froidTanto gel soffrir non può
S'il a un regard plus sereinSe ciglio ha più sereno
Elle qui n'est pas la mienneColei che'l mio non è
N'enferme déjà plusGià non rinchiude in seno
Un amour si belle foiAmor sì bella fè
Miserella, ah, plus nonMiserella, ah, più non
Je ne peux pas supporter tant de froidTanto gel soffrir non può
Et jamais de doux baisers, jamais jamais jamaisNe mai si dolci baci mai mai mai mai
De cette bouche tu n'aurasDa quella bocca havrai
Ni plus suaves, ah tais-toiNe più soavi, ah taci
Tais-toi, car tu le sais trop bien !Taci, che troppo il sai!
Oui, entre des pleurs dédaigneuxSi, tra sdegnosi pianti
Elle éparpillait ses voix au cielSpargea le voci al ciel
Ainsi dans les cœurs amoureuxCosì ne' cori amanti
Amour mêle flamme et froid.Mesce Amor fiamma e gel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordi Savall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: