Traducción generada automáticamente

One Step At a Time
Jordin Sparks
Één Stap Tegelijk
One Step At a Time
Haast je en wachtHurry up and wait
Zo dichtbij, maar zo ver wegSo close, but so far away
AllesEverything
Waar je altijd van gedroomd hebtThat you've always dreamed of
Dicht genoeg om te proeven, maar je kunt het niet aanrakenClose enough for you to taste, but you just can't touch
Je wilt de wereld laten zien, maar niemand kent je naam nogYou wanna show the world, but no one knows your name yet
(Niemand kent je naam nog)(No one knows your name yet)
Vraag je je af wanneer en waar en hoe je het gaat makenWonder when and where and how you're gonna make it
Je weet dat je het kunt als je de kans krijgtYou know you can if you get the chance
In je gezicht, en de deur blijft dichtslammenIn your face, and the door keeps slamming
Nu voel je je steeds frustrerender (frustrerender)Now you're feeling more and more frustrated (frustrated)
En je wordt steeds ongeduldiger (ongeduldig)And you're getting all kind of impatient (impatient)
Wachten (wachten)Waitin' (waitin')
We leven en we lerenWe live and we learn
Om één stap tegelijk te nemenTo take one step at a time
Er is geen reden om te haastenThere's no need to rush
Het is als leren vliegenIt's like learning to fly
Of verliefd worden (gewoon verliefd worden)Or falling in love (just falling in love)
Het gaat gebeuren wanneer het moet gebeurenIt's gonna happen when it's supposed to happen
Dan vinden we de redenen waaromThen we find the reasons why
Één stap tegelijkOne step at a time
Je gelooft en je twijfeltYou believe and you doubt
Je bent in de warYou're confused
En hebt het allemaal uitgedokterdAnd got it all figured out
Alles wat je altijd gewild hebtEverything that you always wished for
Zou van jou kunnen zijn, zou van jou moeten zijn, zou van jou zijnCould be yours, should be yours, would be yours
Als ze het maar wistenIf they only knew
Je wilt de wereld laten zien, maar niemand kent je naam nogYou wanna show the world, but no one knows your name yet
(Niemand kent je naam nog)(No one knows your name yet)
Vraag je je af wanneer en waar en hoe je het gaat maken (maken)Wonder when and where and how you're gonna make it (make it)
Je weet dat je het kunt als je de kans krijgtYou know you can if you get the chance
In je gezicht, en de deur blijft dichtslammenIn your face, and the door keeps slamming
Nu voel je je steeds frustrerender (frustrerender)Now you're feeling more and more frustrated (frustrated)
En je wordt steeds ongeduldiger (nee, oh)And you're getting all kind of impatient (no, oh)
Wachten (wachten)Waitin' (waitin')
We leven en we lerenWe live and we learn
Om één stap tegelijk te nemenTo take one step at a time
Er is geen reden om te haasten (geen reden om te haasten)There's no need to rush (no need to rush)
Het is als leren vliegenIt's like learning to fly
Of verliefd worden (gewoon verliefd worden)Or falling in love (just falling in love)
Het gaat gebeuren wanneer het moet gebeurenIt's gonna happen when it's supposed to happen
(Het gaat gebeuren)(It's gonna happen)
Dan vinden we de redenen waaromThen we find the reasons why
Één stap tegelijkOne step at a time
Wanneer je niet langer kunt wachten (je kunt niet wachten)When you can't wait any longer (you can't wait)
Maar er is geen einde in zicht (ooh, oh)But there's no end in sight (ooh, oh)
(Als je de kracht moet vinden)(When you need to find the strength)
Het is je geloof dat je sterker maaktIt's your faith that makes you stronger
(De enige manier waarop we daar komen) de enige manier waarop we daar komen(The only way we get there) the only way we get there
Is één stap tegelijkIs one step at a time
Oh-oh, neem één stap tegelijkOh-oh, take one step at a time
Er is geen reden om te haasten (geen reden om te haasten)There's no need to rush (no need to rush)
Het is als leren vliegenIt's like learning to fly
Of verliefd worden (verliefd worden)Or falling in love (falling in love)
Het gaat gebeuren wanneer het moet gebeurenIt's gonna happen when it's supposed to happen
Dan vinden we de redenen waaromThen we find the reasons why
Één stap tegelijkOne step at a time
Één stap tegelijkOne step at a time
Er is geen reden om te haasten (geen reden om te haasten)There's no need to rush (no need to rush)
Het is als leren vliegenIt's like learning to fly
Of verliefd worden (gewoon verliefd worden)Or falling in love (just falling in love)
Het gaat gebeuren (het gaat gebeuren)It's gonna happen (it's gonna happen)
Wanneer het moet gebeurenWhen it's supposed to happen
Dan vinden we de redenen waaromThen we find the reasons why
Één stap tegelijkOne step at a time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordin Sparks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: