Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 307.780

One Step At a Time

Jordin Sparks

Letra

Significado

Un Pas à la Fois

One Step At a Time

Dépêche-toi et attendsHurry up and wait
Si près, mais si loinSo close, but so far away
Tout ceEverything
Que tu as toujours rêvéThat you've always dreamed of
Assez proche pour que tu puisses goûter, mais tu ne peux pas toucherClose enough for you to taste, but you just can't touch

Tu veux montrer au monde, mais personne ne connaît encore ton nomYou wanna show the world, but no one knows your name yet
(Personne ne connaît encore ton nom)(No one knows your name yet)
Tu te demandes quand, où et comment tu vas y arriverWonder when and where and how you're gonna make it
Tu sais que tu peux si tu en as l'occasionYou know you can if you get the chance
Dans ta face, et la porte continue de claquerIn your face, and the door keeps slamming
Maintenant tu te sens de plus en plus frustré (frustré)Now you're feeling more and more frustrated (frustrated)
Et tu deviens de plus en plus impatient (impatient)And you're getting all kind of impatient (impatient)
En attendant (en attendant)Waitin' (waitin')

On vit et on apprendWe live and we learn
À prendre un pas à la foisTo take one step at a time
Pas besoin de se presserThere's no need to rush
C'est comme apprendre à volerIt's like learning to fly
Ou tomber amoureux (juste tomber amoureux)Or falling in love (just falling in love)
Ça va arriver quand ça doit arriverIt's gonna happen when it's supposed to happen
Puis on trouve les raisons pourquoiThen we find the reasons why
Un pas à la foisOne step at a time

Tu crois et tu doutesYou believe and you doubt
Tu es confusYou're confused
Et tu as tout comprisAnd got it all figured out
Tout ce que tu as toujours souhaitéEverything that you always wished for
Pourrait être à toi, devrait être à toi, serait à toiCould be yours, should be yours, would be yours
S'ils savaient seulementIf they only knew

Tu veux montrer au monde, mais personne ne connaît encore ton nomYou wanna show the world, but no one knows your name yet
(Personne ne connaît encore ton nom)(No one knows your name yet)
Tu te demandes quand, où et comment tu vas y arriver (y arriver)Wonder when and where and how you're gonna make it (make it)
Tu sais que tu peux si tu en as l'occasionYou know you can if you get the chance
Dans ta face, et la porte continue de claquerIn your face, and the door keeps slamming
Maintenant tu te sens de plus en plus frustré (frustré)Now you're feeling more and more frustrated (frustrated)
Et tu deviens de plus en plus impatient (non, oh)And you're getting all kind of impatient (no, oh)
En attendant (en attendant)Waitin' (waitin')

On vit et on apprendWe live and we learn
À prendre un pas à la foisTo take one step at a time
Pas besoin de se presser (pas besoin de se presser)There's no need to rush (no need to rush)
C'est comme apprendre à volerIt's like learning to fly
Ou tomber amoureux (juste tomber amoureux)Or falling in love (just falling in love)
Ça va arriver quand ça doit arriverIt's gonna happen when it's supposed to happen
(Ca va arriver)(It's gonna happen)
Puis on trouve les raisons pourquoiThen we find the reasons why
Un pas à la foisOne step at a time

Quand tu ne peux plus attendre (tu ne peux plus attendre)When you can't wait any longer (you can't wait)
Mais il n'y a pas de fin en vue (ooh, oh)But there's no end in sight (ooh, oh)
(Quand tu dois trouver la force)(When you need to find the strength)
C'est ta foi qui te rend plus fortIt's your faith that makes you stronger
(La seule façon d'y arriver) la seule façon d'y arriver(The only way we get there) the only way we get there
C'est un pas à la foisIs one step at a time

Oh-oh, prends un pas à la foisOh-oh, take one step at a time
Pas besoin de se presser (pas besoin de se presser)There's no need to rush (no need to rush)
C'est comme apprendre à volerIt's like learning to fly
Ou tomber amoureux (tomber amoureux)Or falling in love (falling in love)
Ça va arriver quand ça doit arriverIt's gonna happen when it's supposed to happen
Puis on trouve les raisons pourquoiThen we find the reasons why
Un pas à la foisOne step at a time
Un pas à la foisOne step at a time
Pas besoin de se presser (pas besoin de se presser)There's no need to rush (no need to rush)
C'est comme apprendre à volerIt's like learning to fly
Ou tomber amoureux (juste tomber amoureux)Or falling in love (just falling in love)
Ça va arriver (ça va arriver)It's gonna happen (it's gonna happen)
Quand ça doit arriverWhen it's supposed to happen
Puis on trouve les raisons pourquoiThen we find the reasons why
Un pas à la foisOne step at a time

Escrita por: Nevil Robbie, Mich Hansen, Jay Jay, Christian. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por VICTOR. Subtitulado por paula. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordin Sparks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección