Traducción generada automáticamente

Emrgency
Jordin Sparks
Emergencia
Emrgency
Sabes cuál es mi tono de llamada (¿por qué no contestas el teléfono)You know my ringtone (why don't you answer the phone)
Si no llegas aquí (estoy bailando sola)If you don't get here (I'm dancing alone)
Ve por el carril rápido porque alguien me preguntaráGet in the fast lane 'cause someone will ask me
Si no lo hacesIf you don't
Escucho la música (estoy lista para irme)I hear the music (I'm ready to go)
Más te vale llegar (porque estoy bailando sola)You better get here ('cause I'm dancing alone)
Más te vale conducir y encender la sirenaYou better get driving and turn on the siren
Porque estás en la zona de peligroCause you're in the danger zone
Sabes que es viernesYou know it's friday
¿Por qué no me llamas?Why don't you call me
Tienes mi númeroYou got my number
Oye, sigo esperandoHey I'm still waiting
¿Por qué no me llamas?Why don't you call me
¿No eres mi novio?Aren't you my boyfriend?
Se suponía que debías estar aquíYou were supposed to be here
Hace como una horaLike an hour ago
Compré este vestido para tiI bought this dress for you
Tengo las piernas tan suavesI got my legs so smooth
Me hice la manicura y me arreglé el cabello tambiénI got my manny paddy went and hot my hair done too
Todo arreglada y sin ningún lugar a donde irAll dressed up and nowhere to go-oh
Es una emergenciaIt's an emergency
Necesito que estés aquí conmigoI need you here with me
Es un 911 (911)It's a 911 (911)
Es una emergenciaIt's an emergency
¿No lo ves?Can't you see?
Es un 911 (911)It's a 911 (911)
Muriendo de privación de baileDying of dance deprivation
Hambrienta emocionalmente, necesito reanimaciónEmotional starvation, I need resuscitation
Me estoy impacientandoGettin' impatient
Es una emergencia (emergencia)It's an emergency (emergency)
911 (911)911 (911)
Sabes que te dijeYou know I told you
No puedes llegar tarde ahoraYou can't be late now
Mirando mi reloj avanzarWatching my watch tick
Ahí va mi actitud, casi te he superadoThere goes my attitude, I'm almost over you
Se suponía que debías estar aquí hace como una horaYou were supposed to be here like an hour ago
Eso es lo que siempre haces, dame alguna excusa tontaThat's what you always do, give me some lame excuse
Como que estabas trabajando, durmiendo, vamos cariño, prueba con la verdadLike you were workin', sleepin', come on baby try the truth
Todo arreglada y sin ningún lugar a donde irAll dressed up and nowhere to go-oh
Es una emergenciaIt's an emergency
Necesito que estés aquí conmigoI need you here with me
Es un 911 (911)It's a 911 (911)
Es una emergenciaIt's an emergency
¿No lo ves?Can't you see?
Es un 911 (911)It's a 911 (911)
Muriendo de privación de baileDying of dance deprivation
Hambrienta emocionalmente, necesito reanimaciónEmotional starvation, I need resuscitation
Me estoy impacientandoGettin' impatient
Es una emergencia (emergencia)It's an emergency (emergency)
911 (911)911 (911)
Sabes cuál es mi tono de llamada (¿por qué no contestas el teléfono)You know my ringtone (why don't you answer the phone)
Si no llegas aquí (estoy bailando sola)If you don't get here (I'm dancing alone)
Ve por el carril rápido porque alguien me preguntaráGet in the fast lane 'cause someone will ask me
Si no lo hacesIf you don't
Escucho la música (estoy lista para irme)I hear the music (I'm ready to go)
Más te vale llegar (porque estoy bailando sola)You better get here ('cause I'm dancing alone)
Más te vale conducir y encender la sirenaYou better get driving and turn on the siren
Porque estás en la zona de peligroCause you're in the danger zone
Es una emergenciaIt's an emergency
Necesito que estés aquí conmigoI need you here with me
Es un 911 (911)It's a 911 (911)
Es una emergenciaIt's an emergency
¿No lo ves?Can't you see?
Es un 911 (911)It's a 911 (911)
Muriendo de privación de baileDying of dance deprivation
Hambrienta emocionalmente, necesito reanimaciónEmotional starvation, I need resuscitation
Me estoy impacientandoGettin' impatient
Es una emergencia (emergencia)It's an emergency (emergency)
911 (911)911 (911)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordin Sparks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: