Traducción generada automáticamente

Unhappy (feat. Elijah Blake)
Jordin Sparks
Infeliz (feat. Elijah Blake)
Unhappy (feat. Elijah Blake)
Quizás debería dejarteMaybe I should let you
Quizás debería dejarte irMaybe I should let you go
Quizás debería dejarteMaybe I should let you
Quizás debería dejarte irMaybe I should let you go
Quizás debería dejarte (dije quizás debería dejarte)Maybe I should let you (said maybe I should let you)
Quizás yo (quizás debería dejarte)Maybe I (maybe I should let you)
Debería dejarte (quizás debería dejarte)Should let you (maybe I should let you)
Quizás debería dejarte irMaybe I should let you go
Recordando los tiempos en los que pensaba que siempre estaríamos juntosThinking back on the times when I thought we'd always be together
Teníamos problemas, desafíos, pero siempre enfrentábamos el clima juntosHad a problem, challenges, but we always stormed the weather
Supongo que es hora de empacar y juntar todas tus cosasGuess it's time that I pack and get all your shit together
El amor no ama a nadie más que a sí mismo, debería haberlo sabido mejorLove don't love nobody but itself, I should have known better
Yo, yo, yo, yo, debería haber visto las señalesI, I, I, I, I should have saw the signs
Yo, yo, yo elegí hacerme de la vista gordaI, I, I chose to turn a blind eye
¿Cómo puede el ciego guiar al ciego?How can the blind lead the blind?
Nunca vi venir, nunca vi venirI never saw it coming, never saw it coming
Sí, pero al final se nos acaba el tiempoYeah but in the end we are running out of time
No tenía idea de que estabas tan infelizI had no idea that you were so unhappy
Estabas infeliz, estabas infeliz (tan infeliz)You were unhappy, you were unhappy (so unhappy)
Tan infeliz, estabas infeliz (estabas infeliz)So unhappy, you were unhappy (you were unhappy)
Estabas infeliz, estabas infeliz (tan infeliz)You were unhappy, you were unhappy (so unhappy)
Y no tenía idea de que estabas tan infelizAnd I had no idea you were so unhappy
Cuando dijiste que no me querías, me dolió el orgullo, nena, lo admitoWhen you said you don't want me, it hurt my pride, baby, I admit it
Y sé que no debería estar comiendo en el mismo lugar donde estaba cagandoAnd I know that I shouldn't be eating in the same place where I was shitting
Pero espera un minutoBut wait a minute
Si realmente no querías esto, entonces deberías haberlo dichoIf you didn't really want this, then you should have said it
Desde el principioFrom the beginning
Y no quiero ser defensivo, pero duele como el infiernoAnd I don't mean to be defensive, but it hurts like hell
Debería haber visto las señalesI should have saw the signs
(Yo, yo, yo) Podría haber hecho la vista gorda(I, I, I) I could have turned a blind eye
(¿Cómo puede el ciego guiar al ciego?) Guía al ciego(How can the blind lead the blind?) Lead the blind
Nunca vi venir, debería haber visto venirI never saw it coming, should have saw it coming
(Sí, pero al final se nos acaba el tiempo)(Yeah, but in the end we are running out of time)
No tenía idea de que estabas tan infeliz (tan infeliz)I had no idea that you were so unhappy (so unhappy)
Podrías haberme dicho que estabas infeliz (que estabas tan infeliz)Uh, you could've told me that you were unhappy (that you were so unhappy)
Que estabas infeliz, estabas infeliz nena sí (tan infeliz)That you were unhappy, you were unhappy baby yeah (so unhappy)
Y no tenía idea de que estabas tan infelizAnd I had no idea that you were so unhappy
No sé (quizás debería dejarte)I don't know (maybe I should let you)
Sigues en mi corazón (quizás debería dejarte)You're still in my heart (maybe I should let you)
Pienso en ti todos los días (quizás debería dejarte)I think of you every day (maybe I should let you)
Y me causas tanto dolor (quizás debería dejarte ir)And you bring me so much pain (maybe I should let you go)
Solo ves mis errores (quizás debería dejarte)You only see my mistakes (maybe I should let you)
Nunca felicitas (quizás debería dejarte ir)You never congratulate (maybe I should let you go)
Me estás haciendo miserable (quizás debería dejarte)You're making me miserable (maybe I should let you)
Y estás convirtiendo mi corazón en piedra (quizás debería dejarte ir)And you're turning my heart to stone (maybe I should let you go)
Sal de mi vida (quizás debería dejarte)Walk right out of my life (maybe I should let you)
Oh nena, nena, correcto (quizás debería dejarte ir)Oh baby, baby, right (maybe I should let you go)
Oh, ni siquiera lo intentaste (quizás debería dejarte)Oh, you didn't even try (maybe I should let you)
Deberías estar jugando conmigo por dentro, oh (quizás debería dejarte ir)You should be playing with me inside, oh (maybe I should let you go)
(Quizás debería dejarte)(Maybe I should let you)
Quizás, quizás, debería dejarte hacerlo (quizás debería dejarte ir)Maybe, maybe, I should let you do it (maybe I should let you go)
Hazlo (quizás debería dejarte)Do it (maybe I should let you)
Porque no tenía idea (quizás debería dejarte ir)I had, 'cause I had no idea (maybe I should let you go)
Que estabas tan infelizThat you were so unhappy
(Tan infeliz) estabas infeliz, estabas infeliz(So unhappy) you were unhappy, you were unhappy
(Que estabas tan infeliz)(That you were so unhappy)
¿Por qué no me dijiste que estabas tan infeliz? (Tan infeliz)Why didn't you tell me you were so unhappy? (So unhappy)
No tenía idea de que estabas infeliz (tan infeliz)I had no idea you were unhappy (so unhappy)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordin Sparks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: