Traducción generada automáticamente

You Make Me Mad
Jordyn Taylor
Me haces enojar
You Make Me Mad
Odio lo enojado que me hacesI hate it how angry you make me
Porque se necesita tanto para mí enamorarmeCuz it takes so much for me to fall in love
No hay nadie más que conozca que pueda rompermeThere's no one else i know could break me
En un millón de pedazos barridos debajo de la alfombraInto a million pieces swept under the rug
Tratando de cubrirme, pero de alguna maneraTrying to cover myself up but somehow
Cuando menos lo espero, me dispararonWhen i least expect it, i was gunned down
Tomando disparos después del amor, mi guardia está abajoTaking shots after love, my guard is down
Le diría a mis chicas que no vale la penaI would tell my girls it isn't worth it
No te enamores de él, él no se lo mereceDon't you fall for him, he don't deserve it
Te amo, pero de alguna maneraI love you but somehow
Me haces enojarYou make me mad
Tú, me haces sentir tan vulnerableYou, you got me feeling so vulnerable
El amor solía ser el chico malo protagonizado en el showLove used to be the bad guy starring in the show
No sé lo que está pasandoDon't know what's going on,
Enciende mi casa, enciende las luces, no quiero estar soloPut my house on, lights on, don't wanna be alone
Tú, me haces enojar (x3)You, you make me mad (x3)
Porque me enamoré de ti, de ti, de tiCuz i fell in love with you, with you, with you
(Me haces enojar, tú, me haces enojar)(You make me mad, you, you make me mad)
Porque me enamoré de ti, de ti, de tiCuz i fell in love with you, with you, with you
Porque me enamoré de tiCuz i fell in love with you
Mi canción de amor favorita es tu tono de llamadaMy favorite love song is your ringtone
Pero hoy no lo he oído ni una sola vezBut i haven't heard it once at all today
Llámame mañana, como si nada estuviera malCall me tomorrow, like nothing's wrong
Y olvidaste que han pasado 6 meses desde el díaAnd you forgot that it's been 6 months since the day
Quiero decirme a mí mismo que estaba bienWanna tell myself that it was okay
Dejarte entrar, y solías ser como de ninguna maneraLet you in, and you used to be like no way
Pensé que todo era parte del amorThought it was all part of love
Mamá solía decirMama used to say,
Niña siéntate antes de que te lasones"Baby girl sit down before you get hurt,
No es una carrera, relájate, no necesitas llegar primeroIt's not a race, relax, dont need to get first"
Te amo, pero de alguna maneraI love you but somehow,
Me haces enojarYou make me mad
Tú, me haces sentir tan vulnerableYou, you got me feeling so vulnerable
El amor solía ser el chico malo protagonizado en el showLove used to be the bad guy starring in the show
No sé lo que está pasandoDon't know what's going on,
Enciende mi casa, enciende las luces, no quiero estar soloPut my house on, lights on, don't wanna be alone
Tú, me haces enojar (x3)You, you make me mad (x3)
Porque me enamoré de ti, de ti, de tiCuz i fell in love with you, with you, with you
(Me haces enojar, tú, me haces enojar)(You make me mad, you, you make me mad)
Porque me enamoré de tiCuz i fell in love with you
Si sabes lo que estoy diciendoIf you know what i'm sayin'
Agárralo ahora mismo y diloGrab him right now and say it
Realmente malo, déjame oírte decirloReally mean, let me hear you say it
¡Me haces enojar!"You make me mad!"
Si sabes lo que estoy diciendoenIf you know what i'm sayin
Agárralo ahora mismo y diloGrab him right now and say it
Realmente malo, déjame oírte decirloReally mean, let me hear you say it
¡Me haces enojar!"You make me mad!"
Conti, contigo, contigoWith you, with you, with you
Porque me enamoré de tiCuz i fell in love with you
ContigoWith you, with you,
Porque me enamoré de tiCuz i fell in love with you
Tú, me haces sentir tan vulnerableYou, you got me feeling so vulnerable
El amor solía ser el chico malo protagonizado en el showLove used to be the bad guy starring in the show
No sé lo que está pasandoDon't know what's going on,
Enciende mi casa, enciende las luces, no quiero estar soloPut my house on, lights on, don't wanna be alone
Tú, me haces enojar (x3)You, you make me mad (x3)
Porque me enamoré de ti, de ti, de tiCuz i fell in love with you, with you, with you
(me haces enojar, tú, me haces enojar)(you make me mad, you, you make me mad)
Porque me enamoré de ti, de ti, de tiCuz i fell in love with you, with you, with you
Porque me enamoré de ti, de ti, de tiCuz i fell in love with you, with you, with you
Porque me enamoré de tiCuz i fell in love with you
¡Me haces enojar!You make me mad!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jordyn Taylor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: