Traducción generada automáticamente

Loucuras de uma paixão
Jorge Aragão
Les folies d'une passion
Loucuras de uma paixão
Sans te connaître, j'ai ressenti une envie folle de te vouloirSem lhe conhecer senti uma vontade louca de querer você
On ne comprend pas toujours les folies d'une passionNem sempre se entende as loucuras de uma paixão
Y'a pas de solution, regarde-moiTem jeito não, olha pra mim
Ça fait longtemps que mon cœur ne bat plus comme çaFaz tempo que meu coração não bate assim
Sans te connaître, j'ai ressenti une envie folle de te vouloirSem lhe conhecer senti uma vontade louca de querer você
On ne comprend pas toujours les folies d'une passionNem sempre se entende as loucuras de uma paixão
Y'a pas de solution, regarde-moiTem jeito não, olha pra mim
Ça fait longtemps que mon cœur ne bat plus comme çaFaz tempo que meu coração não bate assim
Ne fais pas ça, dis-moi ton nomNão faz assim, me diz seu nome
Ne me refuse pas l'envie de rêverNão me negue a vontade de sonhar
De rêver mes rêves avec toiDe sonhar os meus sonhos com você
Te réveillant à ton sommeil, ce serait trop bien, tu me fais tellement de bienDespertando pro seu adormecer, seria bom demais, que bem me faz você
Ne fais pas ça, dis-moi ton nomNão faz assim, me diz seu nome
Ne me refuse pas l'envie de rêverNão me negue a vontade de sonhar
De rêver mes rêves avec toiDe sonhar os meus sonhos com você
Te réveillant à ton sommeil, ce serait trop bien, tu me fais tellement de bienDespertando pro seu adormecer, seria bom demais, que bem me faz você
Sans te connaître, j'ai ressenti une envie folle de te vouloirSem lhe conhecer senti uma vontade louca de querer você
On ne comprend pas toujours les folies d'une passionNem sempre se entende as loucuras de uma paixão
Y'a pas de solution, regarde-moiTem jeito não, olha pra mim
Ça fait longtemps que mon cœur ne bat plus comme çaFaz tempo que meu coração não bate assim
Ne fais pas ça, dis-moi ton nomNão faz assim, me diz seu nome
Ne me refuse pas l'envie de rêverNão me negue a vontade de sonhar
De rêver mes rêves avec toiDe sonhar os meus sonhos com você
Te réveillant à ton sommeil, ce serait trop bien, tu me fais tellement de bienDespertando pro seu adormecer, seria bom demais, que bem me faz você
Ne fais pas ça, dis-moi ton nomNão faz assim, me diz seu nome
Ne me refuse pas l'envie de rêverNão me negue a vontade de sonhar
De rêver mes rêves avec toiDe sonhar os meus sonhos com você
Te réveillant à ton sommeil, ce serait trop bien, tu me fais tellement de bienDespertando pro seu adormecer, seria bom demais, que bem me faz você
Lauê lauê lalaiaLauê lauê lalaia
Lala laiaLala laia
Lala laiaLala laia
Lauê lauê lalaiaLauê lauê lalaia
Lala laiaLala laia
LalaiaLalaia




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Aragão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: