Traducción generada automáticamente

De Sampa À São Luis
Jorge Aragão
De Sampa À São Luis
De Sampa À São Luis
Après, ne dis pas qu'on s'est perdusDepois não vai dizer que a gente se perdeu
Et ne me demande pas comment c'est arrivéE nem me perguntar como isso aconteceu
On était si bien, personne n'était plus heureuxA gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Il n'y avait pas d'amour plus grand de Sampa à São LuisNão tinha amor maior de Sampa à São Luis
Il n'y a pas eu d'amour plus grand (il n'y a pas eu d'amour plus grand)Não teve amor maior (não teve amor maior)
Personne n'a été meilleur (personne n'a été meilleur)Ninguém foi tão melhor (ninguém foi tão melhor)
Comment je vais t'oublierComo é que eu vou esquecer você
Mon désir prend cet avion, mon âme resteMeu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Je m'allonge dans tes mains, le cœur et une chansonDeito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Prends soin de l'amour, de mon pardon et des fillesCuida bem do amor, do meu perdão e das meninas
Laisse le ciel sur terre et Dieu tout prèsDeixa o céu no chão e Deus por perto
Quand on a la paix, tout va bienQuando se tem paz tá tudo certo
Mon étoile que personne n'atteintMinha estrela que ninguém alcança
Prends-moi dans tes bras, enfantMe abraça, criança
L'amour est seulement pour ceux qui le méritentO amor é só pra quem merece
Et c'est pour ça qu'il demande que je revienneE por isso pede que eu regresse
La nostalgie est la même qu'une prière d'amourA saudade é o mesmo que uma prece de amor
Après, ne dis pas qu'on s'est perdusDepois não vai dizer que a gente se perdeu
Et ne me demande pas comment c'est arrivéE nem me perguntar como isso aconteceu
On était si bien, personne n'était plus heureuxA gente dava nó, ninguém foi mais feliz
Il n'y avait pas d'amour plus grand de Sampa à São LuisNão tinha amor maior de Sampa à São Luis
Il n'y a pas eu d'amour plus grand (il n'y a pas eu d'amour plus grand)Não teve amor maior (não teve amor maior)
Personne n'a été meilleur (personne n'a été meilleur)Ninguém foi tão melhor (ninguém foi tão melhor)
Comment je vais t'oublierComo é que eu vou esquecer você
Mon désir prend cet avion, mon âme resteMeu desejo vai nesse avião minh'alma fica
Je m'allonge dans tes mains, le cœur et une chansonDeito em suas mãos, o coração e uma cantiga
Prends soin de l'amour, de mon pardon et des fillesCuida bem do amor, do meu perdão e das meninas
Laisse le ciel sur terre et Dieu tout prèsDeixa o céu no chão e Deus por perto
Quand on a la paix, tout va bienQuando se tem paz tá tudo certo
Mon étoile que personne n'atteintMinha estrela que ninguém alcança
Prends-moi dans tes bras, enfantMe abraça, criança
L'amour est seulement pour ceux qui le méritentO amor é só pra quem merece
Et c'est pour ça qu'il demande que je revienneE por isso pede que eu regresse
La nostalgie est la même qu'une prière d'amourA saudade é o mesmo que uma prece de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Aragão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: