Traducción generada automáticamente

Tempo de Glória
Jorge Aragão
Tiempo de gloria
Tempo de Glória
Conocí a ClementineConheci a Clementina
Gracias a esta señoraGraças à esta senhora
Que es nuestro y GloryQue é nossa e da Glória
En un tiempo que ha pasadoNum tempo que passou
Era domingo en su caraEra domingo em seu rosto
E incluso a la sonrisa de saborE mesmo ao gosto sorria
Aguas de gran alegría rodadasÁguas de muita alegria, rolavam
Cuando oí a ClementineQuando ouvi a Clementina
Gracias a esta señoraGraças à esta senhora
Que es nuestro y GloryQue é nossa e da Glória
Casi lloroEu quase chorava
Si un tal Sr. AnicétoSe um certo senhor Anicéto
Feliz, cantó toda la nocheContente, cantava a noite inteirinha
Improvisando de jongo a lunduImprovisando do jongo ao lundu
E incluso bendecidas e incluso letaníasE mesmo benditos e até ladainhas
Clementina sobre el falsettoClementina no falsete
Recordé el catéter del gran IreneoLembrava o catete do grande Irineu
Por la luz divinaPela luz divina
Al escuchar ClementineAo ouvir Clementina
Jesús era yoJesus era eu
Conocí a ClementineConheci a Clementina
Gracias a esta señoraGraças à esta senhora
Que es nuestro y GloryQue é nossa e da Glória
En un tiempo que ha pasadoNum tempo que passou
Era domingo en su caraEra domingo em seu rosto
E incluso a la sonrisa de saborE mesmo ao gosto sorria
Aguas de gran alegría rodadasÁguas de muita alegria, rolavam
Cuando oí a ClementineQuando ouvi a Clementina
Gracias a esta señoraGraças à esta senhora
Que es nuestro y GloryQue é nossa e da Glória
Casi lloroEu quase chorava
Y más allá de las tres de la tardeE pra lá das três horas da tarde
Los chicos abrirían una comidaA rapaziada abria um farnel
Era arroz al horno, lechón y polloEra arroz de forno, leitão e galinha
Con un montón de pastel, farofa y pastelCom muita empadinha, farofa e pastel
Y desde la cima de la colinaE lá do alto do outeiro
Un dios pagodeo dijo: ¡Amén!Um Deus pagodeiro dizia: amém!
Al escuchar ClementineAo ouvir Clementina
Jesús sólo quería ser negro tambiénJesus só queria ser preto também
Conocí a ClementineConheci a Clementina
Gracias a esta señoraGraças à esta senhora
Que es nuestro y GloryQue é nossa e da Glória
En un tiempo que ha pasadoNum tempo que passou
Era domingo en su caraEra domingo em seu rosto
E incluso a la sonrisa de saborE mesmo ao gosto sorria
Aguas de gran alegría rodadasÁguas de muita alegria, rolavam
Cuando oí a ClementineQuando ouvi a Clementina
Gracias a esta señoraGraças à esta senhora
Que es nuestro y GloryQue é nossa e da Glória
Casi lloroEu quase chorava
Tagmar, Tu Galdino CqueraTagmar, Seu Galdino Caquera
Alzira Moleque y su AntenorAlzira Moleque e Seu Antenor
La gente venía de Rocha MirandaVinha gente de Rocha Miranda
Y de Bento Ribeiro, de Paz y AmorE de Bento Ribeiro, do Paz e Amor
Y en su reino de gloriaE no seu reino da glória
Señora Reina, Quelé De JesusSenhora rainha, Quelé De Jesus
Cuando llegó la nocheQuando a noite vinha
Nos iluminó con samba y luzNos iluminava de samba e de luz
Conocí a ClementineConheci a Clementina
Gracias a esta señoraGraças à esta senhora
Que es nuestro y GloryQue é nossa e da Glória
En un tiempo que ha pasadoNum tempo que passou
Era domingo en su caraEra domingo em seu rosto
E incluso a la sonrisa de saborE mesmo ao gosto sorria
Aguas de gran alegría rodadasÁguas de muita alegria, rolavam
Cuando oí a ClementineQuando ouvi a Clementina
Gracias a esta señoraGraças à esta senhora
Que es nuestro y GloryQue é nossa e da Glória
Casi lloroEu quase chorava



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Aragão y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: