Traducción generada automáticamente
Sob a Luz do Luar
Jorge Augusto Pires Correa
Bajo la luz de la luna
Sob a Luz do Luar
Me tiro fuera de tiempoMe atiro contra o tempo
Y desde la ventana de tu dormitorio me ves pasarE da janela do teu quarto você me vê passar
Despídete tranquilamenteDiz adeus em silêncio
Pero sé que volveré por tiMas saiba que eu vou voltar pra lhe buscar
En la vida el objetivo es el sueñoNa vida o objetivo é sonho
Y si no eres mi hadaE se você não for minha fada
El dolor gradualmenteA dor aos poucos
Te romperá el corazónVai quebrar o coração
La brisa toca mi caraA brisa toca o meu rosto
Mostrándome que los ángeles quieren besarmeMe mostrando os anjos querem me beijar
Del esfuerzo surge la victoriaDo esforço surge a vitória
La tierra tiembla las rocas cambian lugaresA terra treme as rochas trocam de lugar
Si el tamaño de un grano es nuestra feSe do tamanho de um grão for nossa fé
Contemplando las estrellas a la luz de la lunaContemplando as estrelas sob a luz do luar
Soy tu poeta en la noche fríaSou teu poeta na noite fria
De tus ojos emanan bellezas y poesía y poesíaDos teus olhos emanam belezas e poesias e poesias
Me tiro fuera de tiempoMe atiro contra o tempo
Y desde la ventana de tu dormitorio me ves pasarE da janela do teu quarto você me vê passar
Despídete tranquilamenteDiz adeus em silêncio
Pero sé que volveré por tiMas saiba que eu vou voltar pra lhe buscar
En la vida el objetivo es el sueñoNa vida o objetivo é sonho
Y si no eres mi hadaE se você não for minha fada
El dolor gradualmenteA dor aos poucos
Te romperá el corazónVai quebrar o coração
La brisa toca mi caraA brisa toca o meu rosto
Mostrándome que los ángeles quieren besarmeMe mostrando os anjos querem me beijar
Del esfuerzo surge la victoriaDo esforço surge a vitória
La tierra tiembla las rocas cambian lugaresA terra treme as rochas trocam de lugar
Si el tamaño de un grano es nuestra feSe do tamanho de um grão for nossa fé
Contemplando las estrellas a la luz de la lunaContemplando as estrelas sob a luz do luar
Soy tu poeta en la noche fríaSou teu poeta na noite fria
De tus ojos emanan bellezas y poesía y poesíaDos teus olhos emanam belezas e poesias e poesias



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Augusto Pires Correa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: