Traducción generada automáticamente

Menino de Rua
Jorge de Altinho
Street Boy
Menino de Rua
Fine rain on the sidewalk, I feel coldChuva fina na calçada, sinto frio
And those who pass by the streets don't even see meE quem passa pelas ruas nem me vê
Just like the waters flow to the riverAssim como as águas correm para o rio
I'm running against time to liveVou correndo contra o tempo pra viver
I'm just another sad boy who doesn't knowSou mais um menino triste que não sabe
In this life, how it came and where it goesNessa vida, como veio e onde vai
I only feel a sadness that invades meEu só sinto uma tristeza que me invade
Never knowing mom and dadNunca conhecer mamãe e nem papai
I don't know why I came into this world like thisNão sei por que é que eu vim pro mundo desse jeito
Only God in Heaven is perfectSó Papai do Céu é que é perfeito
And knows that I'm not happy like thisE sabe que eu não sou feliz assim
I just know that my home is at this momentSó sei que a minha casa é nesse momento
A blanket of leaves and windUm cobertor de folhas e de vento
And my bed is a garden benchE a minha cama é um banco de jardim
Sometimes when I'm hungry, I'm cleverQuando, às vezes, sinto fome, sou esperto
And I get someone's walletE descolo a carteira de alguém
In truth, I know that's not rightNa verdade, eu sei que isso não é certo
And not always do well in those casesE nem sempre, nesses casos me dou bem
When Christmas comes, I also cryQuando chega o Natal eu também choro
Because I never received a giftÉ que nunca um presente eu ganhei
If Santa Claus doesn't know where I liveSe Papai Noel não sabe onde moro
I don't even know my own addressNem também meu endereço eu mesmo sei
I don't know why I came into this world like thisNão sei por que é que eu vim pro mundo desse jeito
Only God in Heaven is perfectSó Papai do Céu é que é perfeito
And knows that I'm not happy like thisE sabe que eu não sou feliz assim
I just know that my home is at this momentSó sei que a minha casa é nesse momento
A blanket of leaves and windUm cobertor de folhas e de vento
And my bed is a garden benchE a minha cama é um banco de jardim
Little friends I meet on the cornerAmiguinhos que encontro na esquina
Also suffer the same pain as meTambém sofrem como eu a mesma dor
In the encounter between glue and gasolineNo encontro entre cola e gasolina
It's hard to understand what love isÉ difícil de entender o que é o amor
But if one day, on the road of dangerMas, se um dia, na estrada do perigo
You find in the gutter of a brothelEncontrarem na sarjeta de um bordel
There on the ground my little body lyingLá no chão o meu corpinho estendido
Everyone will know in life that it was meTodos vão saber na vida que fui eu
I don't know why I came into this world like thisNão sei por que é que eu vim pro mundo desse jeito
Only God in Heaven is perfectSó Papai do Céu é que é perfeito
And knows that I'm not happy like thisE sabe que eu não sou feliz assim
I just know that my home is at this momentSó sei que a minha casa é nesse momento
A blanket of leaves and windUm cobertor de folhas e de vento
And my bed is a garden benchE a minha cama é um banco de jardim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge de Altinho y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: