Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 31.216
Letra

Lebensrhythmus

Vivência

Das Wasser murmelt an der QuelleRumureja a água na fonte
Der Wind summt in der LuftFaz zumbido o vento no ar
Wer niemanden hat, an den er sich erinnertQuem não tem de quem se lembrar
Lebt wie das Schaukeln des MeeresVive como o balanço do mar

Ich gehe im Takt des Rhythmus dieses LebensEu vou no passo do compasso desta vida
Die Zeit, die vergeht, wird nie wiederbelebtA hora que se passa nunca mais é revivida
Der wahre Schritt, den man im Leben machen kannO passo verdadeiro que se pode dar na vida
Ist, im Herzen eine Liebe zu schaffen, die ein Leben lang hältÉ criar no coração um amor que dure toda a vida

Vogel, der fliegend vorbeiziehtPassarinho que passa voando
Wohin fliegst du, kleiner Vogel, um zu landen?Onde vais, passarinho, pousar?
Ich gehe auch durch das LebenVou também pela vida andando
Ohne zu wissen, wann ich anhalten mussSem saber quando ter que parar

Die klare Nacht ist die Zeit des MondesNoite clara é tempo de lua
Denn der Mond auf der Straße ist MondscheinPois a lua da rua é luar
Die Sehnsucht, die ich habe, gehört dirA saudade que eu tenho é tua
Ich werde singen, um nicht weinen zu müssenVou cantar pra não ter que chorar

Ich gehe im Takt des Rhythmus dieses LebensEu vou no passo do compasso desta vida
Die Zeit, die vergeht, wird nie wiederbelebtA hora que se passa nunca mais é revivida
Der wahre Schritt, den man im Leben machen kannO passo verdadeiro que se pode dar na vida
Ist, im Herzen eine Liebe zu schaffen, die ein Leben lang hältÉ criar no coração um amor que dure toda a vida

Das Wasser murmelt an der QuelleRumureja a água na fonte
Der Wind summt in der LuftFaz zumbido o vento no ar
Wer niemanden hat, an den er sich erinnertQuem não tem de quem se lembrar
Lebt wie das Schaukeln des MeeresVive como o balanço do mar

Ich gehe im Takt des Rhythmus dieses LebensEu vou no passo do compasso desta vida
Die Zeit, die vergeht, wird nie wiederbelebtA hora que se passa nunca mais é revivida
Der wahre Schritt, den man im Leben machen kannO passo verdadeiro que se pode dar na vida
Ist, im Herzen eine Liebe zu schaffen, die ein Leben lang hältÉ criar no coração um amor que dure toda a vida

Escrita por: Janduhy Finizola. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por VALDEMIR. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge de Altinho y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección