Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.609

Toito Cai lo Traigo Andao

Jorge Drexler

LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Toito Cai lo Traigo Andao

¡Ay!, al revuelo de tu falda,
qu?resquito es el verano.
Dame tu boca de limonada
y cura mis labios que est?quemados.

!Ay!, qu?e importa a m?l levante,
si nos vamos por la orilla:
yo vivo el sue?el navegante
y sue?ue te llevo la sombrilla.

¡Ay!, a la magia de las velas
no hay estrella que te iguale;
cuando la sangre se desordena,
atrapa mi coraz?ue se sale.

Y en las cumbres de tu cuerpo
se enreda toda la luna
y, m?all?ya todo es incierto:
bendita verdad si t? desnudas.

¡Ay!, to? C?lo traigo anda'o,
desde El Puerto hasta Zahara;
tengo la fiebre del aluna'o,
ser?el delirio si me besaras.

¡Ay!, to? C?y lo que que'a
me lo traigo cavila'o,
que ya no hay brisa sin tu melena,
qu?ica la sombra que hay a tu la'o.

Pero tienes la costumbre
de poner agua por medio.
D? est?l faro que a ti te alumbre
y d? la isla de tu misterio.

Y de repente ya te has ido
m?all?el rompeolas,
sola en la tierra y en la mar sola,
no s?i te tengo o si te he perdido.

I Bring It All Worn Out

Oh, in the flutter of your skirt,
what a little summer breeze.
Give me your lemonade mouth
and heal my sunburnt lips.

Oh, what do I care about the sunrise,
if we walk along the shore:
I live the dream of a sailor
and dream of carrying your umbrella.

Oh, with the magic of the sails
there's no star that matches you;
when the blood gets stirred up,
catch my heart that's about to escape.

And on the peaks of your body
every bit of the moon gets tangled
and beyond that everything is uncertain:
blessed truth if you undress.

Oh, I bring it all worn out,
from El Puerto to Zahara;
I have the fever of the moonlit,
it would be delirium if you kissed me.

Oh, I bring it all worn out
and what's left
I bring it pondering,
there's no breeze without your hair,
maybe the shadow that's by your side.

But you have the habit
of putting water in between.
Give me the lighthouse that shines on you
and the island of your mystery.

And suddenly you're gone
beyond the breakwater,
alone on land and alone at sea,
I don't know if I have you or if I've lost you.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección