Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 103.974

Las Transeúntes

Jorge Drexler

LetraSignificado

Die Passanten

Las Transeúntes

Ich schaue von meinem Balkon, die PassantenMirando desde mi balcón, las transeúntes
Tu so, als würde ich Notizen machenHaciendo de cuenta que estoy tomando apuntes
Und sie sucht etwas in ihrer TascheY ella busca algo en su cartera
Und ich sage mir, der Frühling ist daY yo me digo ya llegó la primavera
Und der Blumentopf vor mir ist voller KnospenY la maceta enfrente se llenó de brotes
Und da unten füllt sich die Nachbarschaft mit AusschnittenY allá abajo el barrio se llenó de escotes
Und der Nachmittag entgleitet in VerseY la tarde se escapa verso adentro
Und ich suche weiter, finde aber nicht meinen MittelpunktY yo sigo buscando sin encontrar mi centro
Und lege Ziegel auf ZiegelY pongo ladrillo sobre ladrillo
Und finde immer noch nicht den RefrainY sigo sin dar con el estribillo

Und dann frage ich michY entonces me pregunto
Was hast du in mir gesehen?¿Qué es lo que viste en mi?
Was hat dich dazu gebracht, so zu öffnen¿Qué es lo que te hizo abrir así
Deine Ängste, deine Beine, deinen KalenderTus miedos, tus piernas, tu calendario
Die sieben heiligen Türen deines HeiligtumsLas siete puertas sagradas de tu santuario
Das seltsame Licht deiner DunkelkammerLa extraña luz de tu cámara oscura
Der unüberwindbare Riegel deiner Rüstung?El infranqueable cerrojo de tu armadura?

Die Passanten haben sich organisiertLas transeúntes se han organizado
Sie haben ihren Gang synchronisiertTienen el deambular sincronizado
Und sie tanzen ihre ChoreografieY van haciendo su coreografía
Mit Knien in der Farbe der FreudeCon las rodillas del color de la alegría
Jede Laterne hat schon ihre TänzerinCada farola tiene ya su bailarina
Und die Band kommt um die EckeY la banda viene entrando por la esquina

Und der Nachmittag zeigt die TailleY la tarde enseña la cintura
Und die Zeit zeigt, dass es Dinge gibt, die nicht heilenY el tiempo enseña que hay cosas que no se curan
Und die Musen fliehen, wenn du sie belagerstY las musas huyen si las asedias
Und ein weiteres Lied, das unvollständig bleibtY otra canción que va a quedar a medias

Und dann frage ich michY entonces me pregunto
Was hast du in mir gesehen?¿Qué es lo que viste en mi?
Was hat dich dazu gebracht, so zu öffnen¿Qué es lo que te hizo abrir así
Deine Ängste, deine Beine, deinen KalenderTus miedos, tus piernas, tu calendario
Die sieben heiligen Türen deines HeiligtumsLas siete puertas sagradas de tu santuario
Das seltsame Licht deiner DunkelkammerLa extraña luz de tu cámara oscura
Der unüberwindbare Riegel deiner Rüstung?El infranqueable cerrojo de tu armadura?

Was hast du in mir gesehen?¿Qué es lo que viste en mi?
Was hat dich dazu gebracht, so zu öffnen?¿Qué es lo que te hizo abrir así?

Was hast du in mir gesehen?¿Qué es lo que viste en mi?
Was hat dich dazu gebracht, so zu öffnen?¿Qué es lo que te hizo abrir así?

Was hast du in mir gesehen?¿Qué es lo que viste en mi?
Was hat dich dazu gebracht, so zu öffnen?¿Qué es lo que te hizo abrir así?

Was hast du in mir gesehen?¿Qué es lo que viste en mi?
Was hat dich dazu gebracht, so zu öffnen?¿Qué es lo que te hizo abrir así?

Escrita por: Jorge Drexler. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Roberto. Subtitulado por Helder. Revisión por Ana. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección