Traducción generada automáticamente

Las Transeúntes
Jorge Drexler
The Passersby
Las Transeúntes
Looking from my balcony, the passersbyMirando desde mi balcón, las transeúntes
Pretending to be taking notesHaciendo de cuenta que estoy tomando apuntes
And she looks for something in her purseY ella busca algo en su cartera
And I think spring has arrivedY yo me digo ya llegó la primavera
And the pot in front is filled with sproutsY la maceta enfrente se llenó de brotes
And down there the neighborhood is filled with cleavagesY allá abajo el barrio se llenó de escotes
And the afternoon slips away into versesY la tarde se escapa verso adentro
And I keep searching without finding my centerY yo sigo buscando sin encontrar mi centro
And I lay brick upon brickY pongo ladrillo sobre ladrillo
And still can't find the chorusY sigo sin dar con el estribillo
And then I wonderY entonces me pregunto
What did you see in me?¿Qué es lo que viste en mi?
What made you open up¿Qué es lo que te hizo abrir así
Your fears, your legs, your calendarTus miedos, tus piernas, tu calendario
The seven sacred gates of your sanctuaryLas siete puertas sagradas de tu santuario
The strange light of your darkroomLa extraña luz de tu cámara oscura
The impenetrable lock of your armor?El infranqueable cerrojo de tu armadura?
The passersby have organizedLas transeúntes se han organizado
They have synchronized wanderingTienen el deambular sincronizado
And they perform their choreographyY van haciendo su coreografía
With knees the color of joyCon las rodillas del color de la alegría
Each lamppost already has its dancerCada farola tiene ya su bailarina
And the band is coming in from the cornerY la banda viene entrando por la esquina
And the afternoon shows its waistY la tarde enseña la cintura
And time shows that some things don't healY el tiempo enseña que hay cosas que no se curan
And the muses flee if you besiege themY las musas huyen si las asedias
And another song that will remain unfinishedY otra canción que va a quedar a medias
And then I wonderY entonces me pregunto
What did you see in me?¿Qué es lo que viste en mi?
What made you open up¿Qué es lo que te hizo abrir así
Your fears, your legs, your calendarTus miedos, tus piernas, tu calendario
The seven sacred gates of your sanctuaryLas siete puertas sagradas de tu santuario
The strange light of your darkroomLa extraña luz de tu cámara oscura
The impenetrable lock of your armor?El infranqueable cerrojo de tu armadura?
What did you see in me?¿Qué es lo que viste en mi?
What made you open up?¿Qué es lo que te hizo abrir así?
What did you see in me?¿Qué es lo que viste en mi?
What made you open up?¿Qué es lo que te hizo abrir así?
What did you see in me?¿Qué es lo que viste en mi?
What made you open up?¿Qué es lo que te hizo abrir así?
What did you see in me?¿Qué es lo que viste en mi?
What made you open up?¿Qué es lo que te hizo abrir así?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: