Traducción generada automáticamente

Milonga Del Moro Judio
Jorge Drexler
Milonga des jüdischen Mauren
Milonga Del Moro Judio
Für jede Mauer ein KlagewortPor cada muro, un lamento
In Jerusalem, dem GoldenenEn Jerusalén, la dorada
Und tausend Leben vergeudetY mil vidas malgastadas
Für jedes GebotPor cada mandamiento
Ich bin Staub deines WindsYo soy polvo de tu viento
Und, obwohl ich aus deiner Wunde bluteY, aunque sangro de tu herida
Und jeder geliebte SteinY cada piedra querida
Bewahrt meine tiefste LiebeGuarda mi amor más profundo
Es gibt keinen Stein auf der WeltNo hay una piedra en el mundo
Der mehr wert ist als ein LebenQue valga lo que una vida
Ich bin ein jüdischer MaurerYo soy un moro judío
Der mit den Christen lebtQue vive con los cristianos
Ich weiß nicht, welcher Gott der meine istNo sé qué Dios es el mío
Noch wer meine Brüder sindNi cuáles son mis hermanos
Ich weiß nicht, welcher Gott der meine istNo sé qué Dios es el mío
Noch wer meine Brüder sindNi cuáles son mis hermanos
Es gibt keinen Tod, der mich nicht schmerztNo hay muerto que no me duela
Es gibt kein siegreiches LagerNo hay un bando ganador
Es gibt nichts als SchmerzNo hay nada más que dolor
Und ein weiteres Leben, das verwehtY otra vida que se vuela
Der Krieg ist eine schlechte SchuleLa guerra es muy mala escuela
Egal welches Gewand du trägstNo importa el disfraz que viste
Entschuldigt, dass ich mich nichtPerdonen que no me aliste
Unter irgendeine Flagge stelleBajo ninguna bandera
Jede Illusion ist mehr wertVale más cualquier quimera
Als ein Stück trauriger StoffQue un trozo de tela triste
Ich bin ein jüdischer MaurerYo soy un moro judío
Der mit den Christen lebtQue vive con los cristianos
Ich weiß nicht, welcher Gott der meine istNo sé qué Dios es el mío
Noch wer meine Brüder sindNi cuáles son mis hermanos
Ich weiß nicht, welcher Gott der meine istNo sé qué Dios es el mío
Noch wer meine Brüder sindNi cuáles son mis hermanos
Und ich habe niemandem erlaubtY a nadie le di permiso
In meinem Namen zu tötenPara matar en mi nombre
Ein Mensch ist nicht mehr als ein MenschUn hombre no es más que un hombre
Und, wenn es Gott gibt, so wollte er esY, si hay Dios, así lo quiso
Der gleiche Boden, den ich betreteEl mismo suelo que piso
Wird weiter bestehen, ich werde gegangen seinSeguirá, yo me habré ido
Auf dem Weg auch des VergessensRumbo también del olvido
Es gibt keine Lehre, die nicht vergehtNo hay doctrina que no vaya
Und es gibt kein Volk, das nicht geglaubt hatY no hay pueblo que no se haya
Das auserwählte Volk zu seinCreído el pueblo elegido
Ich bin ein jüdischer MaurerYo soy un moro judío
Der mit den Christen lebtQue vive con los cristianos
Ich weiß nicht, welcher Gott der meine istNo sé qué Dios es el mío
Noch wer meine Brüder sindNi cuáles son mis hermanos
Ich weiß nicht, welcher Gott der meine istNo sé qué Dios es el mío
Noch wer meine Brüder sindNi cuáles son mis hermanos
Ich bin ein jüdischer MaurerYo soy un moro judío
Der mit den Christen lebtQue vive con los cristianos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: