Traducción generada automáticamente

Polvo de Estrellas
Jorge Drexler
Poussière d'Étoiles
Polvo de Estrellas
"Que trouve-t-on dans une étoile ? Nous-mêmes."¿Que hay en una estrella? Nosotros mismos.
Tous les éléments de notre corps et de la planèteTodos los elementos de nuestro cuerpo y del planeta
ont été dans les entrailles d'une étoile.estuvieron en las entrañas de una estrella.
Nous sommes de la poussière d'étoiles."Somos polvo de estrellas."
ERNESTO CARDENAL, "Cantique Cosmique"ERNESTO CARDENAL, "Cántico Cósmico"
Ça vautVale
Une vie vaut un soleilUna vida lo que un sol
Une vie vaut un soleilUna vida lo que un sol
Ça vautVale
On apprend dans le berceau,Se aprende en la cuna,
on apprend dans le lit,se aprende en la cama,
on apprend à la porte d'un hôpital.se aprende en la puerta de un hospital.
On apprend d'un coup,Se aprende de golpe,
on apprend petit à petit et parfois on apprend seulement à la finse aprende de a poco y a veces se aprende recién al final
Toute la gloire n'est rienToda la gloria es nada
Toute vie est sacréeToda vida es sagrada
Une petite étoile insignifianteUna estrellita de nada
à la périphérieen la periferia
d'une galaxie mineure.de una galaxia menor.
Une, parmi tant de millionsUna, entre tantos millones
et un grain de poussière tournant autour d'elley un grano de polvo girando a su alrededor
On ne laissera pas de trace,No dejaremos huella,
juste de la poussière d'étoiles.sólo polvo de estrellas.
Ça vautVale
Une vie vaut un soleilUna vida lo que un sol
Une vie vaut un soleilUna vida lo que un sol
Ça vautVale
On apprend à l'école,Se aprende en la escuela,
on oublie en guerre,se olvida en la guerra,
un enfant te réapprend.un hijo te vuelve a enseñar.
C'est dans le miroir,Está en el espejo,
c'est dans les tranchées, on dirait que personne ne semble le remarquerestá en las trincheras, parece que nadie parece notar
Toute victoire n'est rienToda victoria es nada
Toute vie est sacréeToda vida es sagrada
Un essaim de moléculesUn enjambre de moléculas
en accordpuestas de acuerdo
de manière provisoire.de forma provisional.
Un animal prodigieuxUn animal prodigioso
avec l'obsession délirante de vouloir perdurercon la delirante obsesión de querer perdurar
On ne laissera pas de trace,No dejaremos huella,
juste de la poussière d'étoiles.sólo polvo de estrellas.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: