Traducción generada automáticamente

Tatuaje
Jorge Drexler
Tatouage
Tatuaje
Comme un tatouage effacéComo un tatuaje desteñido
je m'effacerai de ta peau,me iré borrando de tu piel,
ma dernière caresse s'en irase irá mi última caricia
se décolorant, mois après mois.decolorando, mes a mes.
Tu diras que c'était à minuit,Dirás que fue la medianoche,
tu diras, la lumière de cette couleur,dirás, la luz de aquel color,
et en une seconde d'inattentiony en un segundo de descuido
tu retrouveras mon cœur.recobrarás mi corazón.
Il y a une douleur abandonnéeHay un dolor abandonado
dans le coin de jamais plus,en el rincón de nunca más,
un amour de décor,una pasión de utilería,
qui ne sert plus à rien de se souvenir.que ya no sirve recordar.
Tu diras que c'était à l'aube,Dirás que fue la madrugada,
par la fenêtre la lueur,por la ventana el resplandor,
et en une seconde d'insomniey en un segundo de desvelo
tu comprendras cette chanson.comprenderás esta canción.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: