Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.704

¿Cómo se ama?

Jorge Drexler

LetraSignificado

Hoe hou je van iemand?

¿Cómo se ama?

Het maakt niet uit waar ik benNo importa en el lugar en que esté
De liefdesliedjes volgen me overalMe siguen las canciones de amor
En ik kan me niet herinnerenY yo que no me puedo acordar
Hoe je van iemand houdtCómo se ama
Ik dacht dat ik het niet zou vergetenPensé que no se me iba a olvidar
Maar het lijkt erop dat het hartPero parece que el corazón
Als je het niet opnieuw bijwerkt, het verliest zijn programmaSi no lo vuelven a actualizar, se desprograma
Ik weet niet of ik de enige benNo sé si solo me pasa a mí
Of jij het ook opmerktO tú lo estás notando también
Maar het was zo eenvoudig en het is zo ingewikkeld gewordenPero era tan sencillo y se volvió tan complicado
En ik heb geen gebrek aan verlangen, mijn liefY no me faltan ganas, mi amor
Ik zweer dat ik het probeer, mijn liefTe juro que lo intento, mi amor
Maar de laatste tijdPero es que últimamente
Ben ik zo vergeetachtigAndo tan desmemoriado

Dat ik de weg terug ben vergeten (uh-uh-uh)Que se me olvidó el camino de regreso (uh-uh-uh)
En hoe kan een kus (uh-uh-uh)Y cómo puede un beso (uh-uh-uh)
Zo plotseling (uh-uh-uh) je geest verwoesten (uh)Así de repente (uh-uh-uh), partirte la mente (uh)
Je in vlammen achterlatenDejártela en llamas

Hoe hou je van iemand?¿Cómo se ama?
Hoe hou je van iemand?¿Cómo se ama?
Hoe hou je van iemand?¿Cómo se ama?
Uoh-uohUoh-uoh
Ze zullen zeggen dat ik overdrijf, misschienDirán que exagero, tal vez
Maar ik heb het gevoelPero yo tengo la sensación
Dat mijn ziel nog niet is gebruiktQue tengo el alma sin estrenar
Net geborenRecién nacida
En met ogen wijd openY con los ojos de par en par
Ziet het alles voor de eerste keerTodo lo ve por primera vez
Heeft geen idee hoe te houden vanNo tiene idea de cómo amar
Of in welke mateNi en qué medida
Ik weet niet of jullie het ook zo zienNo sé si ustedes lo ven igual
Maar het lijkt erop dat de liefdePero da la impresión que el amor
Plotseling nodig heeftDe pronto necesita
Een handleiding met instructiesUn manual con instrucciones
En ik heb geen gebrek aan verlangen, mijn liefY no me faltan ganas, mi amor
Ik zweer dat ik het probeer, mijn liefTe juro que lo intento, mi amor
Maar ik herinner me niet meerPero es que no recuerdo
Waar de liedjes over gingen, neeDe qué hablaban las canciones, no

En hier zie je me, tutorials kijken (uh-uh-uh)Y aquí me ves, mirando tutoriales (uh-uh-uh)
Op sociale media, mm (uh-uh-uh)Por redes sociales, mm (uh-uh-uh)
Liggend op mijn bed (uh-uh-uh)Tirado en mi cama (uh-uh-uh)
Volgend een link die uitlegt hoe het moetSiguiendo un enlace que explica cómo se hace

Hoe hou je van iemand? Hoe hou je van iemand?¿Cómo se ama? ¿Cómo se ama?
Hoe hou je van iemand? Hoe hou je van iemand?¿Cómo se ama? ¿Cómo se ama?
Hoe hou je van iemand? (Oh) hoe hou je van iemand?¿Cómo se ama? (Oh) ¿cómo se ama?
Hoe hou je van iemand? (Mm) hoe hou je van iemand?¿Cómo se ama? (Mm) ¿cómo se ama?
Hoe hou je van iemand? Hoe hou je van–?¿Cómo se ama? ¿Cómo se a–?

Het lijkt erop dat ik niet de enige ben, en dat verbaast me niet (hoe hou je van–?)Parece que no soy el único, y no me sorprende (¿cómo se a–?)
Iedereen legt het uit en niemand begrijpt het (hoe hou je van–?)Todos lo explican y nadie lo entiende (¿cómo se a–?)
Je kiest niet wat je uitdooft en wat je aansteekt (hoe zijn we?)Uno no elige qué cosas lo apagan y cuáles lo prenden (¿cómo somos?)
En mijn hart leert het niet, mijn hart dat niet leert (hoe hou je van–?)Y mi corazón no lo aprende, mi corazón que no aprende (¿cómo se a–?)

Het heeft de gewoonte dat het af en toe (hoe hou je–?)Tiene la manía de que cada tanto (¿cómo se–?)
Tegen me in gaat wat ik zing (hoe hou je–?)Vuelve en contra mía lo que canto (¿cómo s–?)
Met mijn eigen melodie stoot ik me tegenCon mi propia melodía me atraganto
Je kunt je niet voorstellen hoe, en je kunt je niet voorstellen hoeveel (hoe hou je van–?)No se imaginan cómo, ni se imaginan cuánto (¿cómo se a–?)
Het heeft de gewoonte dat het af en toe (hoe hou je van iemand?)Tiene la manía de que cada tanto (¿cómo se ama?)
Tegen me in gaat wat ik zing (hoe hou je van–?)Vuelve en contra mía lo que canto (¿cómo se a–?)
Met mijn eigen melodie stoot ik me tegen (hoe hou je van–?)Con mi propia melodía me atraganto (¿cómo se a–?)
Je kunt je niet voorstellen hoe, en je kunt je niet voorstellen hoeveel.No se imaginan cómo, ni se imaginan cuánto


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección