Tradução automática

El tambor chico (part. Rueda de Candombe)
Jorge Drexler
Le petit tambour (feat. Rueda de Candombe)
El tambor chico (part. Rueda de Candombe)
De tous les contretempsDe todo' los contratiempos
Que l'on rencontre dans la vieQue uno encuentra en la vida
Laisse-moi t'expliquerA ver si me explico
Je préfère dans le candombeYo prefiero en el candombe
Le contretemps du petit tambour, mm-mmEl contratiempo del tambor chico, mm-mm
Voilà le petit qui fait la guerre (taracá, taracá, taracá)Allá va el chico dando guerra (taracá, taracá, taracá)
Une croche après la terre (taracá, taracá, taracá)Media corchea después de la tierra (taracá, taracá, taracá)
Avec sa cadence qui joue (taracá, taracá, taracá)Con su cadencia tocadora (taracá, taracá, taracá)
Qui te fait être ici et maintenant (taracá, être ici, être ici)Que te hace estar acá y ahora (taracá, estar acá, estar acá)
Être ici et être maintenantEstar acá y estar ahora
Le temps passe, mais onPasa un tiempo, pero uno
Finit par s'en rendre compteTermina al fin por darse cuenta
Que le petit tambour est à l'endroitQue el tambor chico está al derecho
Et c'est le monde qui est à l'envers, oh-ohY es el mundo el que está dado vuelta, oh-oh
EhEh
C'est ma croyance préféréeEs mi credo favorito
Quand le candombe s'enflamme et déambuleCuando el candombe se prende y callejea
Avec le tambour on prie aussiCon el tambor también se reza
Et la vie tient dans cette crocheY la vida cabe en esa semicorchea
Voilà le petit qui fait la guerre (taracá, taracá, taracá)Allá va el chico dando guerra (taracá, taracá, taracá)
Une croche après la terre (taracá, taracá, taracá)Media corchea después de la tierra (taracá, taracá, taracá)
Son cœur tambour tambora (salve, Jorginho Gularte taracá, taracá, taracá)Su corazón tambor tambora (salve, Jorginho Gularte taracá, taracá, taracá)
Qui te fait être ici et maintenant (taracá, être ici, être ici)Que te hace estar acá y ahora (taracá, estar acá, estar acá)
Être ici et être maintenantEstar acá y estar ahora
Le temps passe, mais onPasa un tiempo, pero uno
Finit par s'en rendre compteTermina al fin por darse cuenta
Que le petit tambour est à l'endroitQue el tambor chico está al derecho
Et c'est le monde qui est à l'envers, oh-ohY es el mundo el que está dado vuelta, oh-oh
Oh-ohOh-oh
Le petit tambour est à l'endroitTambor chico está al derecho
Et c'est le monde qui est à l'envers (regarde, regarde, quelle belle croche)Y es el mundo el que está dado vuelta (vea, vea, qué bonita semicorchea)
Le petit tambour est à l'endroitTambor chico está al derecho
Et c'est le monde qui est à l'envers (salve mon frère le Loup)Y es el mundo el que está dado vuelta (salve mi hermano el Lobo)
Le petit tambour est à l'endroit (à l'endroit est le petit)Tambor chico está al derecho (al derecho está el chico)
Et c'est le monde (à l'envers est le monde) qui est à l'enversY es el mundo el (dado vuelta está el mundo) que está dado vuelta
(Darío et Fernan, comme une horloge, taracá, taracá, taracá)(Darío y Fernan, como un reloj, taracá, taracá, taracá)
Le petit tambour est à l'endroit (oh-oh-oh, oh-oh)Tambor chico está al derecho (oh-oh-oh, oh-oh)
Et c'est le monde qui est à l'envers (taracá, taracá, taracá)Y es el mundo el que está dado vuelta (taracá, taracá, taracá)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: