Tradução automática

Las palabras (part. Falta y Resto)
Jorge Drexler
The Words (feat. Falta y Resto)
Las palabras (part. Falta y Resto)
People come and go, but the words remainLa gente pasa, pero las palabras quedan
Like a star that bears witness to a shipComo una estrela queda dando fe de un barco
So the mark in the mud will recall the wheelAsí la huella en el barro, evocará la rueda
Like an arrow holds the tension of the bowComo una flecha guarda la tensión del arco
People come and go, but the words remainLa gente pasa, pero las palabras quedan
People come and go, but the words remainLa gente pasa, pero las palabras quedan
The sky aligns when the words sound (mm-mm-mm)Se ordena el cielo cuando las palabras suenan (mm-mm-mm)
And in the sound, what they name takes shape (mm)Y en el sonido, toma forma lo que nombran (mm)
Sooner or later, by the bad or the good (mm)Tarde o temprano, por las malas o las buenas (mm)
The word shadow gives us refuge from the sun (mm, mm-mm)Del Sol nos da refugio la palabra sombra (mm, mm-mm)
And brace yourself in shadows, the word sorrow (mm-mm-mm)Y poné el pecho en sombras la palabra pena (mm-mm-mm)
The sky aligns when the words soundSe ordena el cielo cuando las palabras suenan
Let’s use words to add some shadesUsemos las palabras para dar matices
Let’s seek subtlety in the chatterBusquemos sutileza en el palabrerío
Let’s honor every letter of what’s saidHonremos cada letra de lo que se dice
The scale of grays has infinite degreesTiene infinitos grados la escala de grises
Like infinite channels, the word riverComo infinitos cauces, la palabra río
Let’s use words to add some shadesUsemos las palabras para dar matices
Brush your skin with the two syllables of silkRozar tu piel con las dos sílabas de seda
See my face reflected in the word puddleMirar mi cara reflejada en la palabra charco
And hear the wind in the letters of the groveY oír el viento en las letras de arboleda
Cross the sea aboard the word shipCruzar el mar a bordo de la palabra barco
People come and go, but the words remainLa gente pasa, pero las palabras quedan
People come and go, but the words remainLa gente pasa, pero las palabras quedan
Like a star that bears witness to a shipComo una estrela queda dando fe de un barco
So the mark in the mud will recall the wheelAsí la huella en el barro, evocará la rueda
Like an arrow holds the tension of the bowComo una flecha guarda la tensión del arco
People come and go, but the words remainLa gente pasa, pero las palabras quedan
People come and go, but the words remainLa gente pasa, pero las palabras quedan
People come and go, but the words remainLa gente pasa, pero las palabras quedan
People come and go, but the words remainLa gente pasa, pero las palabras quedan




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Drexler y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: