Traducción generada automáticamente

Oración Del Remanso
Jorge Fandermole
Gebet des Rückzugs
Oración Del Remanso
Ich bin von der wilden UferseiteSoy de la orilla brava
Vom trüben Wasser und der StrömungDel agua turbia y la correntada
Die schön hinabfließtQue baja hermosa
Durch ihre schlammige TiefePor su barrosa profundidad
Ich bin ein ernster LandsmannSoy un paisano serio
Ich bin ein Mensch aus dem Rückzugsort ValerioSoy gente del remanso Valerio
Wo der HimmelQue es donde el cielo
Im Paraná emporsteigtRemonta el vuelo en el Paraná
Ich habe die Farbe des FlussesTengo el color del río
Und seine Stimme folge ich in meinem GesangY su misma voz en mi canto sigo
Das sanfte Wasser und sein sanfter TanzEl agua mansa y su suave danza
In meinem HerzenEn el corazón
Doch manchmal wird es dunkelPero a veces oscura
Es wird turbulent in der blinden TiefeVa turbulenta en la ciega hondura
Und es glänztY se hace brillo
In diesem Fischer-MesserEn este cuchillo de pescador
Christus der NetzeCristo de las redes
Verlass uns nichtNo nos abandones
Und in den ReusenY en los espineles
Lass uns deine GabenDéjanos tus dones
Denk nicht, dass du uns verloren hastNo pienses que nos perdiste
Es ist die Armut, die uns traurig machtEs que la pobreza nos pone tristes
Das Blut spannt sichLa sangre tensa
Und man denkt nur daran zu sterbenY uno no piensa más que en morir
Wasser des alten FlussesAgua del río viejo
Nimm dieses Lied bald weit wegLlevate pronto este canto lejos
Es wird klarerQue está aclarando
Und wir fangen Fische, um zu lebenY vamos pescando para vivir
Ich habe meinen Schatten wachsamLlevo mi sombra alerta
Über die Schuppen des offenen WassersSobre la escama del agua abierta
Und in der schwindelerregenden RuheY en el reposo vertiginoso
Der ReuseDel espinel
Ich träume, dass ich den Bug hebeSueño que alzo la proa
Und mit dem Kanu zum Mond fahreY subo a la Luna en la canoa
Und so ruhe ichY así descanso
In meinem eigenen RückzugsortHecha un remanso mi propia piel
Ruhe meiner SchmerzenCalma de mis dolores
Ach, Christus der FischerAy, Cristo de los pescadores
Sag meiner GeliebtenDile a mi amada
Dass sie traurig auf mich wartetQue está apenada esperándome
Dass ich an sie denkeQue ando pensando en ella
Während ich durch die Sterne waten geheMientras voy vadeando las estrellas
Dass der Fluss wild istQue el río está bravo
Und ich müde bin, um zurückzukehrenY estoy cansado para volver
Christus der NetzeCristo de las redes
Verlass uns nichtNo nos abandones
Und in den ReusenY en los espineles
Lass uns deine GabenDéjanos tus dones
Denk nicht, dass du uns verloren hastNo pienses que nos perdiste
Es ist die Armut, die uns traurig machtEs que la pobreza nos pone tristes
Das Blut spannt sichLa sangre tensa
Und man denkt nur daran zu sterbenY uno no piensa más que en morir
Wasser des alten FlussesAgua del río viejo
Nimm dieses Lied bald weit wegLlevate pronto este canto lejos
Es wird klarerQue está aclarando
Und wir fangen Fische, um zu lebenY vamos pescando para vivir
Wasser des alten FlussesAgua del río viejo
Nimm dieses Lied bald weit wegLlevate pronto este canto lejos
Es wird klarerQue está aclarando
Und wir fangen Fische, um zu lebenY vamos pescando para vivir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Fandermole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: