Traducción generada automáticamente

Oración Del Remanso
Jorge Fandermole
Prière du Ruisseau
Oración Del Remanso
Je viens de la rive sauvageSoy de la orilla brava
De l'eau trouble et du courantDel agua turbia y la correntada
Qui descend magnifiqueQue baja hermosa
Dans sa profondeur boueusePor su barrosa profundidad
Je suis un gars sérieuxSoy un paisano serio
Un homme du ruisseau ValerioSoy gente del remanso Valerio
C'est là où le cielQue es donde el cielo
Prend son envol dans le ParanáRemonta el vuelo en el Paraná
J'ai la couleur de la rivièreTengo el color del río
Et sa voix résonne dans mon chantY su misma voz en mi canto sigo
L'eau calme et sa douce danseEl agua mansa y su suave danza
Dans le cœurEn el corazón
Mais parfois sombrePero a veces oscura
Elle devient turbulente dans la profondeur aveugleVa turbulenta en la ciega hondura
Et elle brilleY se hace brillo
Dans ce couteau de pêcheurEn este cuchillo de pescador
Christ des filetsCristo de las redes
Ne nous abandonne pasNo nos abandones
Et dans les espinelsY en los espineles
Laisse-nous tes donsDéjanos tus dones
Ne pense pas que tu nous as perdusNo pienses que nos perdiste
C'est que la pauvreté nous rend tristesEs que la pobreza nos pone tristes
Le sang tenduLa sangre tensa
Et on ne pense qu'à mourirY uno no piensa más que en morir
Eau de la vieille rivièreAgua del río viejo
Emporte vite ce chant loinLlevate pronto este canto lejos
Car ça s'éclaircitQue está aclarando
Et on va pêcher pour vivreY vamos pescando para vivir
Je garde mon ombre alerteLlevo mi sombra alerta
Sur l'écailles de l'eau ouverteSobre la escama del agua abierta
Et dans le repos vertigineuxY en el reposo vertiginoso
De l'espinelDel espinel
Je rêve que je lève la proueSueño que alzo la proa
Et je monte à la Lune dans la canoëY subo a la Luna en la canoa
Et ainsi je me reposeY así descanso
Ma propre peau devient un ruisseauHecha un remanso mi propia piel
Calme de mes douleursCalma de mis dolores
Ah, Christ des pêcheursAy, Cristo de los pescadores
Dis à ma bien-aiméeDile a mi amada
Qu'elle est triste en m'attendantQue está apenada esperándome
Que je pense à elleQue ando pensando en ella
Alors que je traverse les étoilesMientras voy vadeando las estrellas
Que la rivière est sauvageQue el río está bravo
Et je suis fatigué de revenirY estoy cansado para volver
Christ des filetsCristo de las redes
Ne nous abandonne pasNo nos abandones
Et dans les espinelsY en los espineles
Laisse-nous tes donsDéjanos tus dones
Ne pense pas que tu nous as perdusNo pienses que nos perdiste
C'est que la pauvreté nous rend tristesEs que la pobreza nos pone tristes
Le sang tenduLa sangre tensa
Et on ne pense qu'à mourirY uno no piensa más que en morir
Eau de la vieille rivièreAgua del río viejo
Emporte vite ce chant loinLlevate pronto este canto lejos
Car ça s'éclaircitQue está aclarando
Et on va pêcher pour vivreY vamos pescando para vivir
Eau de la vieille rivièreAgua del río viejo
Emporte vite ce chant loinLlevate pronto este canto lejos
Car ça s'éclaircitQue está aclarando
Et on va pêcher pour vivreY vamos pescando para vivir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Fandermole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: