Traducción generada automáticamente

Sueñero
Jorge Fandermole
Rêveur
Sueñero
Siffle dans l'obscuritéSilbo en la oscuridad
Animal sans reposAnimal sin reposo
Tours de la vigilanceTorres de la vigilia
Flamme des yeuxCandela de los ojos
Je ne sais pas ce que c'estNo sé qué pueda ser
Si une courbe du tempsSi una curva del tiempo
Ou un trou dans le cœur attentifO un hueco en el corazón atento
Blé sur le rebordTrigo sobre el brocal
Pour que la faim mangePara que coma el hambre
Et en bas le dangereuxY abajo el peligroso
Trou de sangAgujero de la sangre
Je ne trouve pas, je ne peux voirNo hallo, no puedo ver
Plus que la nuit vigilanteMás que la noche alerta
Et le mystère derrière les portesY el misterio detrás de las puertas
Rêveur, cavalier sans reposSueñero, jinete sin descanso
Rêveur, sur une feuille blancheSueñero, sobre un papel en blanco
Rêveur, sentinelle de mon âmeSueñero, centinela de mi alma
Rêveur, endors-toi et donne-moi du calmeSueñero, duérmete y dame calma
Je porte chaque moitiéLlevo cada mitad
Comme deux rivières jumellesComo dos ríos gemelos
L'une traverse la terreUno cruza la tierra
L'autre coule dans le cielEl otro fluye en el cielo
Celui de l'obscuritéEl de la oscuridad
Ne connaît pas l'oubliNo conoce el olvido
Éveillé à suivre ce qui est perduDesvelado en seguir lo perdido
Ah, ce taureau bleuAy, este toro azul
Fatigué et assoifféFatigado y sediento
De courir après le néantDe correr tras la nada
Comme la lumière et le ventComo la luz y el viento
Je brûle sans demanderArdo sin preguntar
Tout comme le fait le feuIgual, que lo hace el fuego
Peut-être que je trouverai le calme en chantantTal vez halle cantando el sosiego
Rêveur, énigme d'un pénitentSueñero, enigma de un penitente
Rêveur, marchant parmi les endormisSueñero, andando entre los durmientes
Rêveur, épine des étoilesSueñero, espina de las estrellas
Rêveur, oublie-laSueñero, olvídate de ella
Rêveur, cavalier sans reposSueñero, jinete sin descanso
Rêveur, sur une feuille blancheSueñero, sobre un papel en blanco
Rêveur, sentinelle de mon âmeSueñero, centinela de mi alma
Rêveur, endors-toi et donne-moi du calmeSueñero, duérmete y dame calma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Fandermole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: