Traducción generada automáticamente
Por Um Dia
Jorge e Fernando
Pour Un Jour
Por Um Dia
Tu demandes comment je vais, c'est pas suffisantPerguntares como é que eu estou, não é quanto baste
Tu veux savoir avec qui je traîne, c'est pas suffisantQuereres saber a quem me dou, não é quanto baste
Et dire que pour toi je suis mort, c'est un drôle de contrasteE dizeres que pra ti morri é um estranho contraste
Rien ne te lie à moi, tu ne m'as jamais aiméNada mais te liga a mim tu nunca me amaste
Tu appelles pour savoir comment va la vieTelefonas pra saber como vai a vida
Et tu blesses encore sans le vouloir mon âme meurtrieE mais feres sem querer minha alma ferida
Et ainsi roule ma douleur, oiseau blesséE assim rola a minha dor, pássaro ferido
Qui n'oublie pas ton amour étrange et interditQue não esquece o teu amor estranho e proibido
Laisse-moi juste pour un jourDeixa-me só por um dia
Ma froide compagnieMinha fria companhia
Tu dis que c'est tellement actuel de rester amisDizes ser tão actual ficarmos amigos
Avec ta façon naturelle d'affronter les dangersNo teu jeito natural de enfrentar os perigos
Sans savoir qu'en moi, la flamme brûle encoreSem saberes que dentro em mim ainda arde a chama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge e Fernando y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: