Traducción generada automáticamente

Enguayabao y Pal Pueblo
Jorge Guerrero
Enguayabao en het Dorp
Enguayabao y Pal Pueblo
De minachting van haar liefdeEl desprecio de su amor
Geeft me een pijn die mijn ziel niet kan verwerkenMe dá un dolor que mi alma no lo asimila
Het doorboort mijn hartMe perfora el corazón
Borst, long en zo raakt het me in de klemPecho, pulmón y poray se me encuadrila
Ik hou van haar met passieEs que la amo con pasión
En toewijding terwijl zij me in de war brengtY devoción mientras que ella me vacila
Ze wil niet voorop lopenNo quiere andar por delante
Ze is niet te stoppen, staat stil en laat me niet losNo cabrestea, se planta y no se me ajila
Dat laat me rum drinken en zij blijft zo kalmEso me hace beber ron y ella sigue tan tranquila
Zou ze de liefde niet zien die in mijn ogen weerspiegelt?Será que no ve el amor que reflejan mis pupilas
Geen medelijden hebben met de zoon van de beverPa no tener compasión con el hijo e castorila
Verdriet, pijn en tranen, alles verzamelt zich in mijTristeza, dolor y llanto todo se me recopila
Daarom mijn treurige zang, die door de savanne waaitPor eso mi triste canto, por la sabana ventila
En zo is het dat een man op het veldY así es que un hombre en el campo
Zichzelf verliest in de drankBebiendo se descarrila
Hier ga ik op weg naar het dorpPor aquí voy rumbo al pueblo
Enguayabao met een zon die me verblindtEnguayabao con un Sol que me encandila
Ik trek mijn hoed verder naar benedenMe agacho más el sombrero
Om het te bedwingen en dat is wanneer het me het meest raaktPa dominarlo y es cuando más me fusila
Ik sporen mijn paard nog meer aanTalonéo más mi potranco
Omdat ik de angst niet kan verdragen die me in de gaten houdtPorque no aguanto la angustia que me vigila
En ik voel dat bij elke stapY siento que en cada tranco
Heilige vader, mijn ziel druppelt wegHay padre santo el alma se me destila
Ik ga het serieus nemen met de pijn die me verwoestMe le voy a poner serio al dolor que me aniquila
Gelukkig heb ik nog een fles in deze rugzakMenos mal cargo un zerepe todavía en esta mochila
Om een andere fles te kopen terwijl een aap zich opwarmtPa comprarme otra botella en lo que un mono espabila
En vandaag ben ik goed dronken met haar herinneringen in rijY hoy amanecí bien jumo con sus recuerdos en fila
Mijn oude recorder is leeg, de batterijen zijn opYa mi grabadora vieja se le esmayaron las pilas
Van het zoveel luisteren naar een fragment dat ik ben kwijtgeraakt met archilaDe tanto escuchá un pasaje que eché a perdé con archila



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Guerrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: