Traducción generada automáticamente

Mi Copla Guerrera Y Criolla
Jorge Guerrero
Mijn Krijgs- en Volkslied
Mi Copla Guerrera Y Criolla
Mijn krijgs- en volkslied, geboren in de veldenMi copla guerrera y criolla nacida en los mastrantales
Zoals de vlakte het grootbrengt, heeft het natuurlijke gavenComo la crio la llanura tiene dotes naturales
Daarom, om zijn sentimentele verzen te uitenPor eso para expresar sus versos sentimentales
Heeft het geen vuurwerk nodig als versterkingNo necesita el refuerzo de fuegos artificiales
Het steunt niet op de genialiteit van wereldwijde auteursNi se afinca en el ingenio de autores universales
Want het is gevormd bij de poorten van de stallenPorque ella fue formando en la puertas e los corrales
Met de druk van de knoop op de balken en de palenCon el apreton del nudo en la tranca y los parales
Het gebrul van de stier wanneer de hoorns vallenEl bramio del maruleto cuando caen los guarales
Het mengde zich met mijn lied zoals ijzer en signalenSe le entremetio a mi copla como el hierro y las señales
De geur van urine en mest mengde zich tussen de modderEl olor a miao y bosta batio entre los barriales
Met het zweet van het beest op de benen van de maandlastenCon el sudor de la bestia en las piernas e los mensuales
Mengde het zich met de geur die de struiken gevenSe mezclo con la fragancia que dan los estoracales
En gaven aan mijn lied hun lichamelijke aroma'sY dieron a mi copla sus aromas corporales
Daarom reist het met de wind door de windrichtingenPor eso viaja en el viento por los puntos cardinales
Met de boodschap van het volk van oude gewoontenLlevando el mensaje criollo de costumbres ancestrales
Soms brengt het de nacht door met het wiegen van venstersA veces pasa las noches arrullando ventanales
Om de dames de passionele zuchten te ontfutselenPara arrancarle a las damas los suspiros pasionales
Staat het op met de dageraad, net voordat de zon opkomtSe levanta con la aurora poco antes de que el sol sale
Om met zijn adem de dauw van de rietvelden te blazenA tumbarle con su aliento el rocio a los pajales
En met zijn snavel de rug van de dieren schoon te makenY limpiarle con el pico el lomo a los animales
De geur van koffie met de ochtendbriesEl aroma del cafe con las brisas matinales
Dansen samen met mijn lied terwijl ze de bossen kammenRetozan junto a mi copla peinando los mattorales
Daarna verdwijnt het alleen door die kleine bossenDespues se pierde solita por esos chiribitales
Om te rusten in de middag onder de palmbomenA sestiar al mediodia bajo los palmaritales
Met de middag wekt het de zang van de turpenCon la tarde la despierta el trino de los turpiales
De paapjes en de eksters, de koningen en de kardinalenParaulatas y arrendajos conotos y cardenales
De carrao in de moeras en de haan in de bossenEl carrao en el estero y el gallito en los borales
Mijn lied samen met de vogels organiseert grote festivalsMi copla junto a las aves ponen grandes festivales
Met melodieën die de avondlandschappen versierenCon melodias que engalanan los paisajes vesperales
Mijn lied wist verdriet weg, mijn lied verwijdert de kwalenMi copla borra tristezas mi copla quita los males
En heeft de smaak van augustus die de vruchten gevenY tiene el sabor de agosto que dan los maniritales
En is zoet van de matajei en honing van de bijenY es dulce de matajei y miel de arisca en panales
Mijn lied is de kleine schat die in de bossen woontMi copla es el chunchulito que habita en los topochales
Die de eerlijke zoetheid geeft en de rivalen kweltQue da melao al decente y atormenta a los rivales
Geef het door, José Archila, registreer de materialenDale largo jose archila, registre los materiales
Want nu heeft mijn lied voorraad in de tassen.Que ahora es que mi copla tiene bastimento en los morrales.
Mijn krijgs- en volkslied gaat in de muzikale notenMi copla guerrera y criolla va en las notas musicales
Met de onbedwingbare kracht die de stormen hebbenCon el impetu indomable que tienen los vendavales
Daarom wordt het niet tegengehouden door de radioprohibitiesPor eso no la detiene las prohibiciones radiales
Van degenen die proberen het hun opzettelijke verboden op te leggenDe los que tratan ponerle sus vetos intencionales
Daar is mijn volkslied zonder persoonlijke wrokAhi es que mi copla criolla sin rencores personales
Laat het zijn spirituele gaven naar boven komenDeja que salgan a flote sus dones espirituales
Mijn lied groeit in cruciale momentenMi copla es la que se crece en los momento cruciales
Het jaagt niet en het vertraagt niet, het blijft bij zijn zinnenNi se afana ni se atrasa, se mantiene en sus cabales
Mijn lied heeft geen ceremonie of rituelen beoefendMi copla no ha practicado ceremonia ni rituales
Daarom is het eenvoudig en handelt het op normale manierenPor eso anda en los sencillo y actua de formas normales
Mijn lied ziet geen kleur, ook geen raciale tekensMi copla no ve color, tampoco signo raciales
Want God heeft in de vlakte zijn manieren gegevenPorque dios mediante el llano, puso en ella sus modales
Natuurlijk accepteert het dat het de aardse genoegens heeft geproefdClaro acepta que ha probao, los placeres terrenales
Maar het kijkt schuin naar de doodzondenPero ve de medio lao, los pecados capitales
Mijn lied streeft niet naar de hoogste voetstukkenMi copla no anda aspirando los mas altos pedestales
En claimt ook niet de individuele prestatiesNi tampoco se adjudica los logros individuales
Want mijn lied bloeit van wat God het geeftPorque mi copla florece de lo que dios le regale
Wat de essentie is, waarmee hij de mineralen maakteQue vien siendo la escencia, con que hizo los minerales
De zeeën en de sterrenhemel, zonder plannen of handleidingenLos mares y el filmamento, sin maquetas ni manuales
Daarom heeft mijn lied de frisheid van de bronnenPor eso mi copla tiene frescor de los manantiales
Het past zich snel aan seizoensgebonden omgevingen aanSe amolda rapidamente a ambientes estacionales
Aan de hitte in de zomers, aan de herfstwindenAl calor en los veranos, a los vientos otoñales
Aan de modder in de winter en aan de lentennachtenAl barrial en el invierno y a noches primaverales
Aan de woede van de bliksem, die de stormen aankondigtA la furia del relampago, que anuncia los temporales
Mijn lied is in de stijging, in de stroom en de watervallenMi copla esta en la creciente, en el chorro y los raudales
Het danst met de wervelwind die in spiralen verdwijntBaila con el remolino que se pierde en espirales
Die het loof meeneemt en de zandbanken verandertLlevandose la hojarasca y trasmudando arenales
Mijn lied is in de spiegel van het water in de moerassenMi copla esta en el espejo del agua en los morichales
En de klok van de hanen in punctuele ochtendenY el reloj de los gallos en madrugadas puntuales
Mijn lied gaat in de bries die de gamelotales schudtMi copla va en la brisita que menea gamelotales
In de trek van de vis in de netten en de guamalesEn el jalon del pescao en el nailo y los guamales
In de lagune en de reigers, in de modder en de bossenEn la laguna y las garzas, en el zurro y los topiales
Mijn lied lijdt en vergeet, wint veldslagenMi copla sufre y olvida, libra batallas campales
Tegen de tegenspoed is het hard als metalenAnte lo adverso se pone, dura como los metales
En tegen het tedere komen moederlijke gevoelens naar bovenY ante lo tierno le brotan sentimientos maternales
Mijn lied is in de akker met de werkurenMi copla anda en el conuco con las horas laborales
In het geluid van de steen die de drie kanalen slijptEn el ruido de la piedra amolando el tres canales
In het geklik van de schop die de yuca schaaftEn el chasquio de la pala eshervando los yucales
In de schreeuw van de jongen die de vogels jaagtEn el lenco del muchacho pajariando los mizales
Mijn lied is de houw van de bijl in de caramacatalesMi copla es el golpe de hacha en los caramacatales
En de sprongetje van de barreton, in maart in de kluitenY el brinco del barreton, en marzo en los terronales
Mijn lied, zonder af te dalen van professionele klassenMi copla sin descender de castas profesionales
Elorza opende de weg direct naar zijn idealenElorza le abrio el camino directo a sus ideales
Om deze reden, mijn lied, hoewel het bescheiden isPor tal motivo mi copla aunque humildes citales
Moet je er apart maïs aan toevoegen, maar dat wel per quintalenHay que echarle maiz aparte, pero eso si por quintales
En ik bied het als eerbetoon aan mijn belangrijkste wortelsY las brindo de homenaje a mis raices principales
Mijn ouders die al zijn overleden, God zij met hen in de drempelsMis padres que ya murieron, dios los tenga en los humbrales
Van de glorie samen met Hem, in de hemelse gebiedenDe la gloria junto a el, en los predios celestiales
Want bij hun dood namen ze mijn originele zonden meeQue al morirse se llevaron mis mordes originales
Daarom is mijn lied volks, authentiek en zonder gelijkenPor eso mi copla es criolla, autentica y sin iguales
En wie het wil verifiëren, zoek wereldwijde registratiesY el que quiera comprobarlo busque registroas mundiales
Want ze zullen nooit een ander vinden met mijn digitale afdrukken.Que jamas hallaran otro con mis huellas digitales.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Guerrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: