Traducción generada automáticamente

Muchachita de Mi Vida
Jorge Guerrero
Little Girl of My Life
Muchachita de Mi Vida
Little girl of my life, darling of my tormentsMuchachita de mi vida cariño de mis tormentos
I need you to listen to me for at least a momentNecesito que me escuches por lo menos un momento
And in the meantime forgive my crazy boldnessY de paso me perdonas mi alocado atrevimiento
But listen to me, mommy, please, I thank you for itPero escúchame mamita por favor te lo agradezco
I have to express to you everything I feel for youEs que tengo que expresarte todo lo que por ti siento
It's a deluge of love that completely overwhelms meEs un diluvio de amor que me inunda por completo
I was going crazy looking for you, thank God I found youBuscándote andaba loco gracias a dios que te encuentro
If I hadn't found you, tomorrow I would wake up deadDe no haberte conseguido mañana amanecía muerto
The first time, darling, I saw you and stopped in my tracksLa primera vez cariño te mire y me pare en seco
I gazed at you for a long time without coming out of my enchantmentTe contemple largamente sin salir de mi embeleso
I felt a love thorn drilling me insideSentí una espina de amor taladrándome por dentro
That kept rummaging through the drawers of my chestQue quedo curucuteando los cajones de mi pecho
I swear that since then I let go of my cruel burdenTe juro que desde entonces largue mi cruel cargamento
That made me live dragging with a broken heartQue me hacia vivir de arrastras con el corazón deshecho
I drank away the sorrows and tormentsMe bebía trucun trucun los pesares y tormentos
The earth chopped the hangover with the edge of spiteTierra mochaba el guayabo con el filo del despecho
So I wandered around half dazedAsí trajinaba errante por hay medio tatareto
Leaving shreds of life scattered in the desertDejando hilachos de vida botados en el desierto
But now in a scribble I hung up my regretsPero ya en un garabato colgué mis remordimientos
So that the moths of silence can gnaw on themPara que se los carcoman las polillas del silencio
Imagine, little girl, how much I waited for all thisImagínate nenita cuanto espere todo esto
That not even asleep did I take you out of my thoughtsQue ni siquiera dormido te aparte del pensamiento
I don't think you didn't feel the caress and the secretNo creo que no haya sentido la caricia y el secreto
Of the sigh I sent you every day with the windDel suspiro que te enviaba todos los días con el viento
I think the sugar cane met the cheeseYo pienso que se encontraron la panela con el queso
And we're on a path that has no returnY vamos por un camino que ya no tiene regreso
If you want, give me a minute, darling, and it's a long timeSi quieres dame un minuto cariño y es mucho tiempo
To place the stars of the universe at your feetPara poner a tus pies los astros del universo
How many nights have I spent mending the feelingCuantas noches me he pasado remendando el sentimiento
And stopping these loves that wanted to burst out violentlyY atajando estos amores que querían salir violentos
That's how the morning caught me drowsyAsí fue que la mañana me sorprendió soñoliento
Singing with songs at the doors of your roomTerroneando con canciones las puertas de tu aposento
Calm down, calm down, heart, mischievous little heartCalma calma corazón corazoncito travieso
How do you want me to tell you, boy, to stay stillComo quieres que te diga chico que te quedes quieto
In sight, give him a love that I, in gratitudeEn vista dale un cariño que yo en agradecimiento
Give you a thousand bundles of tenderness and respectTe entrego mil parihuelas de ternura y de respeto
Singing, I offer you love, singing, I ask for kissesCantando te brindo amores cantando te pido besos
And singing, I beg for your full consentY cantando te suplico tu pleno consentimiento
In the fire of your arms, cook me slowlyEn el fogón de tus brazos cocíname a fuego lento
So that my soul simmers with the warmth of your bodyPa que mi alma se sancoche con el calor de tu cuerpo
For you, I'll leave the parties, for you, I'll do what I haven't donePor ti dejo las parrandas por ti hare lo que no he hecho
And in the henhouses of your soul, I'll keep my foundationsY en los polleros de tu alma guardare mis fundamentos
You know I'm a country boy of work and fulfillmentYa sabes que soy criollito de trabajo y cumplimiento
Healthy, healthy, 100% llaneroElorzano sano sano llanero ciento por ciento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Guerrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: