Traducción generada automáticamente

Lo Más Bonito
Jorge Guerrero
The Most Beautiful
Lo Más Bonito
How beautiful it would have beenQue bonito hubiera sido
If by chance I had met you beforeSi por las casualidades antes te hubiese encontrado
I swear I wouldn't be wandering for your love todayTe juro que hoy no anduviera por tu amor enguayabao
How you looked at me yesterday, as I passed by your sideComo me miraste ayer, cuando pase por tu lado
Drunk with pure passion, dying and sleeplessEbrio de pura pasión, moribundo y trasnochado
How beautiful it would have beenQue bonito hubiera sido
If by chance I had met you beforeSi por las casualidades antes te hubiese encontrado
I swear I wouldn't be wandering for your love todayTe juro que hoy no anduviera por tu amor enguayabao
How you looked at me yesterday, as I passed by your sideComo me miraste ayer, cuando pase por tu lado
Drunk with pure passion, dying and sleeplessEbrio de pura pasión, moribundo y trasnochado
It would have been more beautifulMás bonito hubiera sido
If by coincidence, your heart had joined mine beforeSi por una coincidencia, tu corazón con el mío antes se hubiesen juntado
My world wouldn't be sad, nor sorrow my calvaryMi mundo no fuera triste, ni la pena mi calvario
My nights wouldn't be cold, nor my days so lonelyMis noches no fueran frías, ni mis días tan solitarios
And not drink those bitter drinksY no tomar esas copas con ese sabor amargo
I wouldn't sing as I do, so heartbrokenNo cantaría como canto, así como despechao
And my wandering cuatro wouldn't be out of tuneY mi cuatrico viajero no estaría desafinado
Alone like I live myself there in a cluttered roomSolito como yo vivo mismo allá en un cuarto arrumado
It would have been more beautifulmás bonito hubiera sido
If by giving time to time we were marriedSi por darle tiempo al tiempo estuviésemos casados
Imagine an Eden illuminated by the SunImagínate un edén por el Sol iluminado
The roses would be songs, the most beautiful I've sungLas rosas fueran canciones, las más lindas que he cantado
And the sweetness of its honey would be the taste of your lipsY lo dulce de sus mieles sería el sabor de tus labios
It would have been more beautifulmás bonito hubiera sido
If by giving time to time, we were marriedSi por darle tiempo al tiempo, estuviésemos casados
Imagine an Eden illuminated by the SunImagínate un edén por el Sol iluminado
The roses would be songs, the most beautiful I've sungLas rosas fueran canciones, las más lindas que he cantado
And the sweetness of its honey would be the taste of your lipsY lo dulce de sus mieles sería el sabor de tus labios
It would have been more beautifulMás hermoso hubiera sido
If by sharing that time, for our joy GodSi al compartir ese tiempo, para alegría de nosotros Dios
Had sent usNos hubiese mandado
From the purest and deepest, a child as a giftDe lo más puro y profundo un hijo como regalo
For you the dearest, for me the most sacredPara ti lo más querido, para mi lo más sagrado
You and I one person to love and care fortú y yo una sola persona para quererlo y cuidarlo
Every afternoon I would ride him on a horseTodos los días por la tarde lo paseara en un caballo
I would sing him my songs, with the blush of the flockLe cantaría mis canciones, con el rubor del rebaño
And thus form in his mind the pure image of the plain!Y así formar en su mente la imagen pura del llano!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Guerrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: