Traducción generada automáticamente

Vientos Decembrinos
Jorge Guerrero
December Winden
Vientos Decembrinos
De draken bloeien al, de decemberwinden waaienYa están floreando los dragos, pegan vientos decembrinos
En ik ga kijken hoe ik het doe, om een touw om de frontino te gooienY yo voy a ver como hago, pa echarle un lazo al frontino
Ik zadel hem op, neem een slok, dan ga ik op padLo ensillo me zumbo un trago le vuelo y cojo el camino
Zingend over vage herinneringen die mijn lot overweldigenCantando recuerdos vagos que apabullan mi destino
Vandaag is de dag dat ik me dronken voel met bier, rum of wijnHoy es el día que me embriago con cerveza ron o vino
Ik durf een meer te drinken voor die goddelijke lippenMe atrevo a beberme un lago por esos labios divinos
Lippen die me gisteren kusten, en vandaag ben ik er op gefocustLabios que ayer me besaron, y hoy por ellos me empecino
Misschien hebben ze me betoverd, daarom ben ik een zwerverA lo mejor me embrujaron, por eso ando peregrino
Zoals ze verspreid zijn, is mijn leven een draaikolkComo se desperdigaron mi vida es un remolino
Mijn ogen hebben al gehuild, mijn hart klopt niet meerMis ojos ya la lloraron mi pulso no da en el pino
En zoals zij me beloofden, hun liefde onder een JosefinoY como ellos me juraron su amor bajo un Josefino
Die dag voedden mijn dromen van boerenEse día se alimentaron mis sueños de campesinos
December kwam blij, en ik sluit me op in mijn lijdenDiciembre llego contento, y yo a sufrir me confino
In het zand van de tijd, ga ik langzaam achteruitEn las arenas del tiempo, poquito a poco declino
Mijn paard heeft dorst en ik verbrand met hemMi caballo esta sediento y yo con él me calcino
Ik zoek haar en vind haar niet, ik wou dat ik een waarzegger wasBuscándola y no la encuentro quisiera ser adivino
De wolken van het gevoel brengen haar en ik stel me haar voorLas nubes del sentimiento la traen y me la imagino
Voelbaar in de gedachten die danst en pinino maaktPalpable en el pensamiento que baila y hace pinino
Jouw beeld is als een sluier, gemaakt van een heel fijn doekTu imagen es como un velo, hecho de un lienzo muy fino
Dat vliegt als een zakdoek, met de avondbriesQue vuela como un pañuelo, con el aire vespertino
En als het zich in de lucht verspreidt, zie ik haar kristalheldere ogenY al disiparse en el cielo veo sus ojos cristalinos
Die me aankijken met een gepassioneerde en gemene jaloezieMirándome con un celo apasionado y mezquino
En dat geeft me een verdriet dat ik zelfs met hulp niet kan beheersenY eso me da un desconsuelo que ni ayudao lo domino
En knielend op de grond eindig ik met haar te zegenenY arrodillado en el suelo bendiciéndola termino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Guerrero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: