Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 12

O Mineiro e o Italiano

Jorge Luiz e Fernando

Letra

El Minero y el Italiano

O Mineiro e o Italiano

El minero y el italiano vivían entre las barras de los tribunalesO mineiro e o italiano viviam as barras dos tribunais
En una disputa de tierras que no dejaba en paz a ninguno de los dosNuma demanda de terra que não deixava os dois em paz
Solo de pensar en la derrota, el pobre campesino ya no podía dormirSó em pensar na derrota o pobre caboclo já não dormia mais
El italiano roncaba, aunque gaste algunos capitalesO italiano roncava nem que eu gaste alguns capitais
Quiero ver a ese minero regresar a pie a Minas GeraisQuero ver esse mineiro voltar de a pé pra Minas Gerais

Regresar a pie para el minero sería vergonzoso para sus familiaresVoltar a pé pro mineiro seria feio pros seus parente
Apeló al abogado, dile al juez que tenga compasión de la genteApelou pro advogado fale pro juiz pra ter dó da gente
Dile que somos pobres, que mis hijos están enfermosDiga que nós semo pobre que meus filhinhos vivem doente
Un pedazo de tierra más para el italiano es indiferenteUm parmo de terra a mais para o italiano é indiferente
Si el juez me ayuda a ganar, le daré un lechón de regaloSe o juiz me ajuda ganhá lhe dou uma leitoa de presente

Replicó el abogado, usted no sabe lo que está diciendoRetrucou o advogado o senhor não sabe o que tá falando
No caiga en esa tontería, si no vamos a estar en problemasNão caia nessa besteira senão nós vamo entra pro cano
Ese juez es una fiera, campesino serio y de carácterEsse juiz é uma fera caboclo sério e de tutano
Paulista de la vieja guardia, familia de cuatrocientos añosPaulista da velha guarda família de quatrocentos ano
Enviarle el lechón sería dar la victoria al italianoMandar a leitoa pra ele é dar a vitória pro italiano

Sin embargo, llegó el gran día en que el tribunal dio su veredictoPorém, chegou o grande dia que o tribunal deu o veredito
El minero ganó la demanda, el abogado lo encontró extrañoMineiro ganhou a demanda o advogado achou esquisito
El minero le dijo al doctor que hice lo que me había dichoMineiro disse ao doutor eu fiz conforme lhe havia dito
Respondió el abogado que el juez se vendió, no lo puedo creerRespondeu o advogado que o juiz vendeu eu não acredito
Tiraré mi diploma si en este asunto no hay trampaJogo meu diploma fora se nesse angu não tive mosquito

De hecho, dijo el minero, ni siquiera yo lo estoy creyendoDe fato falou o mineiro nem mesmo eu tô acreditando
Ver a mis hijos caminar a pie me hacía sangrar el corazónVer meus filhinhos de a pé meu coração vivia sangrando
Agarré un lechón gordo, fue Dios del cielo quien me dio este planPeguei uma leitoa gorda foi Deus do céu me deu esse plano
De una ciudad vecina, al juez lo fui enviandoDe uma cidade vizinha para o juiz eu fui despachando
Solo que no lo envié a mi nombre, lo envié a nombre del italianoSó não mandei no meu nome mandei no nome do italiano


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Luiz e Fernando y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección