Traducción generada automáticamente

Geleira do Tempo (part. ANAVITÓRIA)
Jorge & Mateus
Gletscher der Zeit (feat. ANAVITÓRIA)
Geleira do Tempo (part. ANAVITÓRIA)
Ich kenne dich nicht so gut, um zu verstehenNão te conheço tão no fundo pra entender
Was du im Stillen sagstO que você diz em silêncio
Ich vermute so vieles, doch ich weiß nichtSuponho tantas coisas, mas não sei
Ob es mein Wille ist, der deinen erfindetSe é minha vontade inventando a sua
Denken wir vielleicht das Gleiche?Será que a gente tá pensando o mesmo?
Es gibt niemanden, der uns bezeugen kannNão tem ninguém pra nos testemunhar
Und was zwischen uns passiert, ist nur unser DingE o que acontece entre nós é coisa nossa
Wir treffen uns in denselben GedankenA gente se encontra nas mesmas ideias
Von Leben, von Menschen, von DekonstruktionDe vida, de gente, de desconstrução
Im Raum, der zwischen Wut und Lachen existiertNo espaço que existe entre a raiva e a risada
Und mit dir über die Probleme zu lachen, scheint mir gutE rir com você dos problemas me parece bom
Wollen wir vielleicht das Gleiche?Será que a gente tá querendo o mesmo?
Hier sind nur wir zwei, sag es ruhigSó tem nós dois aqui, pode dizer
Wenn ich auch in deinem Kopf warSe eu também tava na sua cabeça
Es ist nur, dass du hier nie weggegangen bist, nein, neinÉ que você nunca saiu daqui não, não
Und wenn ich versuche zu entschlüsseln, sehe ichE quando eu tento decifrar, eu vejo
Wie groß dieses Gefühl istQual o tamanho desse sentimento
Eingeschlafen und bewahrt in diesem Gletscher der ZeitAdormecido e preservado nessa geleira do tempo
Jede Minute, die ich dich sehe, ist zu wenigCada minuto que eu te vejo é pouco
Für diesen Wunsch, der hier drinnen explodiertPra essa vontade que explode aqui dentro
Was ist die Kraft der Kollision zweier unaufmerksamer Herzen?Qual o poder da colisão de dois corações desatentos?
(Von zwei unaufmerksamen Herzen)(De dois corações desatentos)
Dein Blick trifft mich, ich flehe still um deinen KussSeu olho me encarando, eu implorando seu beijo em silêncio
Um uns herum die Welt eingefroren, wartet auf einen MomentÀ nossa volta o mundo congelado, esperando um momento
Ich erinnere mich nicht mehr, wie lange es schon her istJá nem me lembro mais há quanto tempo
Dass ich dich hier drinnen willEu te quero aqui dentro
Nur der Gedanke, dass es passieren wirdSó de pensar que vai acontecer
Ich weiß nicht, ob ich das aushalteEu não sei se eu aguento
Und wenn ich versuche zu entschlüsseln, sehe ichE quando tento decifrar, eu vejo
Wie groß dieses Gefühl istQual o tamanho desse sentimento
Eingeschlafen und bewahrt in diesem Gletscher der ZeitAdormecido e preservado nessa geleira do tempo
Jede Minute, die ich dich sehe, ist zu wenigCada minuto que eu te vejo é pouco
Für diesen Wunsch, der hier drinnen explodiertPra essa vontade que explode aqui dentro
Was ist die Kraft der Kollision zweier unaufmerksamer Herzen?Qual o poder da colisão de dois corações desatentos?
Und wenn ich versuche zu entschlüsseln, sehe ichE quando eu tento decifrar, eu vejo
Wie groß dieses Gefühl istQual o tamanho desse sentimento
Eingeschlafen und bewahrt in diesem Gletscher der ZeitAdormecido e preservado nessa geleira do tempo
Jede Minute, die ich dich sehe, ist zu wenigCada minuto que eu te vejo é pouco
Für diesen Wunsch, der hier drinnen explodiertPra essa vontade que explode aqui dentro
Was ist die Kraft der Kollision zweier unaufmerksamer Herzen?Qual o poder da colisão de dois corações desatentos?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge & Mateus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: