Traducción automática

Perspectiva
Jorge Mautner
Perspective
Perspectiva
J'aime ceux qui aimentGosto de quem gosta
Les choses sans vouloir les enfermerDas coisas sem querer prendê-las
J'aime ceux qui aiment, comme moiGosto de quem gosta, como eu
À flirter, à s'embrasser, à regarderDe ficar namorando, ficar se beijando, olhando
Les étoilesPara as estrelas
J'aime ceux qui aimentGosto de quem gosta
Les choses sans vouloir les enfermerDas coisas sem querer prendê-las
J'aime ceux qui aiment, comme moiGosto de quem gosta, como eu
À flirter, à s'embrasser, à regarderDe ficar namorando, ficar se beijando, olhando
Les étoilesPara as estrelas
Ainsi je marcheAssim vou caminhando
Dans cette viePor esta vida
Ainsi je déambuleAssim eu vou andando
Sur cette immense avenuePor esta imensa avenida
Vivant sans trop savoir pourquoiVivendo não sei bem por quê
Toujours dans une grande attente ahhSempre numa grande expectativa ahh
Et avenue en russe ça veut dire perspectiveE avenida em russo quer dizer perspectiva
Et avenue en russe ça veut dire perspectiveE avenida em russo quer dizer perspectiva
Alors je te demandeSendo assim eu lhe pergunto
Si tu ne veux pas êtreSe você não quer ser
Mon avenue, ma vie avideA minha avenida, a minha ávida vida
Mon attente, ma perspectiveA minha expectativa, a minha perspectiva
Mon attente, ma perspectiveA minha expectativa, a minha perspectiva
Par exemplePor exemplo
Perspective c'est avenuePerspectiva é avenida
Avenue Nevsky : perspective NevskyAvenida Nevsky: perspectiva Nevsky
Avenue Getúlio Vargas : perspective Getúlio VargasAvenida Getúlio Vargas: perspectiva Getúlio Vargas
Avenue Brasil : perspective BrasilAvenida Brasil: perspectiva Brasil
Avenue Paulista : perspective PaulistaAvenida Paulista: perspectiva Paulista
C'est... glasnost... transparenceÉ.... glasnost... transparência
Et ouverture c'est perestroïkaE abertura é perestroika
Karandash c'est crayon et babushka c'est mamieKarandash é lápis e babushka é vovó
Et camarade, ah camarade c'est tovarichE camarada, ah camarada é tovarish
Et paix, paix c'est mir mir mirE paz, paz é mir mir mir
J'aime ceux qui aiment...Gosto de quem gosta...
Dans la rue, tambours et poètesPara a rua, tambores e poetas
Il y a encore de belles parolesAinda há palavras lindas
URSS - Union des Républiques Socialistes SoviétiquesU R S S - União das Repúblicas Socialistas Soviéticas
Ô toi, Union Soviétique, Christ parmi les nationsÓ tu, União Soviética, Cristo entre as nações
Pour la joie, la planète est encore immaturePara o júbilo, o planeta ainda está imaturo
Il faut arracher la joie là du futurÉ preciso arrancar alegria lá do futuro
Mourir dans cette vie n'est pas difficileMorrer nesta vida não é difícil
Le difficile c'est la vie et son métierO difícil é a vida e seu ofício
Et tout le monde sait çaE os demais todo mundo sabe
Le cœur a un logement sûrO coração tem moradia certa
Juste ici au milieu de la poitrineBem aqui no meio do peito
Mais avec moiMas é que comigo
L'anatomie est devenue folleA anatomia ficou louca
Et je suis tout, tout, tout, mais tout...E sou todo, todo, todo, mas todo...
CœurCoração




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Mautner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: