Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33

Negros Blues

Jorge Mautner

Letra

Azules Negro

Negros Blues

Cuando los blancos comenzaron a navegar
Quando os brancos começaram a navegar

En sus carabelas blancas
Em suas brancas caravelas

Para mares nunca antes navegados
Por mares nunca dantes navegados

No sabían lo que iban a encontrar
Não sabiam o que iam encontrar

Pero en lo profundo de sus cabezas
Mas bem de dentro de suas cabeças

Había sueños de oro y cofres del tesoro
Haviam sonhos de ouro e de arcas de tesouro

Fueron a buscar
Foram encontrar

En esas tierras más allá
Naquelas terras do além

Desde el más allá del mar
Do além mar

Y los negros en sus naves de esclavos
E os negros em seus navios negreiros

Arrancado de África
Arrancados lá da África

Nigeria, Dahomey, Congo
Da Nigéria, de Dahomey, do Congo

Y en la bodega de las naves de esclavos
E no porão dos navios negreiros

Inventaron la palabra ratón
Inventaram a palavra camundongo

Y los indios
E os indígenas

¡Oh! ¡Oh! Los indígenas, ¿quiénes son?
Ah! Os indigenas, quem são?

Más viejo que nada
Mais antigos do que tudo

Que todos nosotros
Do que todos nós

Astronautas, Atlántida, Mongoles
Astronautas, atlântidas, mongóis

No lo sé. No lo sé. No lo sé. No lo sé
Sei lá... Sei lá

No lo sé. No lo sé
Eu sei lá

Pero, ¿quién lo sabrá?
Mas, quem saberá?

No hay
Não há nenhum

Resentimiento
Ressentimento

Ni siquiera triturar de otro sentimiento
Nem pingo de um outro sentimento

En las palabras que digo
Nas palavras que eu digo

En las palabras, mi amigo
Nas palavras, meu amigo

Sólo aquellos que tienen caos dentro de ellos
Somente a quem tiver caos dentro de si

Puede dar a luz a la gran estrella bailarina
Poderá dar luz a grande estrela bailarina

No hay deseo de venganza
Não há nenhum desejo de vingança

Todo lo que quiero es paz y esperanza
Só quero a paz e a esperança

Por encima de esos hombros tuyos
Por cima desse ombros seus

Sobre mis hombros
Por cima desses ombros meus

El viajero era un tipo
O viajante era um cara

Que viajaba de un lugar a otro sin parar
Que ficava viajando de um lugar pro outro sem parar

Hasta que un día comenzó a viajar
Até que um dia ele começou a viajar

De un lugar al mismo lugar
De um lugar para dentro daquele mesmo lugar

Y un viajero siempre es extranjero
E um viajante é sempre um estrangeiro

Es un amante de su soledad
É um amante da sua solidão

Últimamente me he quedado sin dinero
Ultimamente eu ando sem dinheiro

Pero usted pintará de acuerdo con la ocasión
Mas vai pintar conforme a ocasião

Y el profeta estaba como loco
E o profeta ficava que nem louco

Dentro de tu apartamento
Dentro do seu apartamento

No saber cómo pagar el alquiler
Sem saber como pagar o aluguel

Soñando con esa sombra borrachera del oasis
Sonhando com aquela embriagante sombra do oásis

Desde el desierto azul
Do deserto azul

Nadie es profeta en tu tierra
Ninguém é profeto em sua terra

Triste verdad que el dicho termina
Verdade triste esse ditado encerra

Y es por eso que el profeta se va
E é por isso que o profeta vai embora

Porque sabe que ha llegado su hora
Pois ele sabe que chegou a sua hora

Y el profeta se va
E o profeta vai embora

Justo en la boca del amanecer
Bem na boca da aurora

Exactamente y precisamente en esta vigésima quinta hora
Exatamente e justamente nessa vigésima-quinta hora

Me gusta mirar al cielo
Eu gosto muito de olhar para o céu

El estrala de la umbanda es igual a la de Israel
A estrala da umbanda é igual a de Israel

Larga vida a la nación musulmana
Viva também a nação muçulmana

Porque todos somos de la Torre de Babel
Pois somos todos lá da Torre de Babel

Así que shalom shalom
Por isso, shalom shalom

Salaam aleikum, aleikum salaam
Salaam aleikum, aleikum salaam

Saravá, kolofé
Saravá, kolofé

Quiero a todo el mundo tanto odara
Quero todo mundo muito odara

Y con mucho, mucho hacha
E com muito, muito axé

¿Esa es nuestra madre común?
É que a nossa mãe comum

Ella es africana
Ela é africana

Ahora es sudamericana
Agora ela é sul-americana

Con Iansã y Yemanja
Com Iansã e Iemanjá

Y la reina de Saba
E a rainha de Sabá

El cielo y la tierra pasarán
Passará o céu e a terra

Por lo que dicen mis palabras
Pois o que dizem minhas palavras

No pasará
Não passará

Jesús, el Nazareno, el carpintero
Jesus, o nazareno, o carpinteiro

Amarnos los unos a los otros
"Amai-vos uns aos outros"

Que eche la primera piedra que nunca haya pecado entre vosotros
"Atire a primeira pedra aquele que dentre vós nunca pecou"

Todo es divino
Tudo é divino

Todo es maravilloso
Tudo é maravilhoso

Me gusta tanto
Eu gosto tanto

De Caetano Veloso
Do Caetano Veloso

Gilberto Gil y esos azules negros
Gilberto Gil e esses negros blues

Soy de la samba y el maracatus
Eu sou do samba e dos maracatus

Soy de los xotes, los cocos, los xaxados, los niños pequeños y los lundus
Eu sou dos xotes, dos cocos, dos xaxados, dos miudinhos e dos lundus

Y también me gustan las canciones hindúes
E eu também gosto das canções hindus

Y también el tango, si, ¿cómo no?
E também del tango, sí, ¿cómo no?

Pero sólo si va a la luz media
Pero só se for à média luz

Y también el tango, Carlos Gardel
E também del tango, Carlos Gardel

Pero sólo si va a la luz media
Pero só se for à média luz

Gilberto Gil y estos azules negros
Gilberto Gil e estes negros blues

Gilberto Gil y estos azules negros
Gilberto Gil e estes negros blues

Gilberto Gil, Tim Maia, Milton Nacimiento
Gilberto Gil, Tim Maia, Milton Nascimento

Steve Wonder, Ray Charles
Steve Wonder, Ray Charles

Bob Marley, Jimmy Cliff, Chuck Berry, Little Richard
Bob Marley, Jimmy Cliff, Chuck Berry, Little Richard

Clementina de Jesús, Paulinho da Viola, Nelson Cavaquinho
Clementina de Jesus, Paulinho da Viola, Nelson Cavaquinho

Martinho da Vila, Apagón, Jards Macalé
Martinho da Vila, Blecaute, Jards Macalé

Gasolina, Hector dos Prazeres, Ataulfo Alves
Gasolina, Heitor dos Prazeres, Ataulfo Alves

Lupicinio Rodrigues, Wilson Batista
Lupicinio Rodrigues, Wilson Batista

Luiz Melody, Asís Valente
Luiz Melodia, Assis Valente

Y estos azules negros, negros
E estes negros, negros blues

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorge Mautner e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção