Traducción automática

Alma Llanera
Jorge Negrete
Seele des Llanos
Alma Llanera
Ich, ich wurde an diesem Ufer geborenYo, yo nací en esta ribera
Des vibrierenden AraucaDel Arauca vibrador
Ich bin Bruder des SchaumSoy hermano de la espuma
Der Reiher und der RosenDe las garzas y las rosas
Ich bin Bruder des SchaumSoy hermano de la espuma
Der Reiher und der RosenDe las garzas y las rosas
Und der Sonne, und der SonneY del Sol, y del Sol
Meee wiegte mich die lebendige MelodieMeeee arrulló la viva diana
Der Brise im PalmenhainDe la brisa en el palmar
Und deshalb habe ich die SeeleY por eso tengo el alma
Wie die prächtige MorgendämmerungComo el alba primorosa
Und deshalb habe ich die SeeleY por eso tengo el alma
Wie die prächtige MorgendämmerungComo el alba primorosa
Aus Kristall, aus KristallDe cristal, de cristal
Ich liebe, weine, singe, träumeAmo, lloro, canto, sueño
Mit Nelken der LeidenschaftCon claveles de pasión
Mit Nelken der LeidenschaftCon claveles de pasión
Um die blonden Mähnen zu schmückenPara ornar las rubias crines
Um die blonden Mähnen zu schmückenPara ornar las rubias crines
Des Hengstes meines GeliebtenDel potro de mi amador
Ich wurde an diesem Ufer geborenYo nací en esta ribera
Des vibrierenden AraucaDel Arauca vibrador
Ich bin Bruder des SchaumSoy hermano de la espuma
Der Reiher, der RosenDe las garzas, de las rosas
Und der Sonne, und der SonneY del Sol, y del Sol
Meee wiegte mich die lebendige MelodieMeee arrulló la viva diana de
Der Brise im PalmenhainLa brisa en el palmar
Und deshalb habe ich die SeeleY por eso tengo el alma
Und deshalb habe ich die SeeleY por eso tengo el alma
Wie die prächtige MorgendämmerungComo el alba primorosa
Und deshalb habe ich die SeeleY por eso tengo el alma
Wie die prächtige MorgendämmerungComo el alba primorosa
Aus Kristall, aus KristallDel cristal, del cristal
Ich liebe, weine, singe, träumeAmo, lloro, canto, sueño
Mit Nelken der LeidenschaftCon claveles de pasión
Mit Nelken der LeidenschaftCon claveles de pasión
Um die blonden Mähnen zu schmückenPara ornar las rubias crines
Um die blonden Mähnen zu schmückenPara ornar las rubias crines
Des Hengstes meines GeliebtenDel potro de mi amador
Ich wurde an diesem Ufer geborenYo nací en esta ribera
Des vibrierenden AraucaDel Arauca vibrador
Ich bin Bruder des SchaumSoy hermano de la espuma
Der Reiher, der RosenDe las garzas, de las rosas
Und der SonneY del Sol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Negrete y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: