Traducción generada automáticamente

La Aplanadora
Jorge Oñate
La Aplanadora
La Aplanadora
Elle est la plus belle du quartierElla es la más bonita del barrio
Tous soupirent pour ellePor ella están suspirando todos
Personne ne résiste à ses charmesNadie resiste sus encantos
Car elle rend fou n'importe quiPorque a cualquiera vuelve loco
Ça me fait de la peine pour euxA mi me da pena con ellos
Parce qu'elle n'en veut qu'à un seulPorque ella quiere es a uno solo
Même s'ils promettent de lui donner le cielAunque prometan darle el cielo
C'est avec moi qu'elle veut toutConmigo es que ella quiere todo
REFRAIN :CORO:
Amoureux à en creverEnamorado de sobra
Mais je suis le chouchouPero yo soy el chacho
Je suis la aplanadoraYo soy la aplanadora
De ses amoureuxDe sus enamorados
Je suis celui qui la tueYo soy el que la mata
Celui qui la rend folleEl que la vuelve loca
Sans moi, elle n'a rienSin mi no tiene nada
Je suis ce qui la fait vibrerSoy lo que le provoca
C'est la femme la plus belle de la planèteEs la mujer mas linda del planeta
Que personne ne s'en mêleQue ninguno se meta
Car il perd, car elle est à moiPorque pierde porque es mia
Rien qu'à moi !!Solo mia!!
Comme elle est belle, on la poursuitComo es linda la persiguen
Mais c'est pour moi qu'elle se dévouePero por mi es que se desvive
Je suis à elle et elle est à moiSoy de ella y ella es mia
Rien qu'à moi !Solo mia!
REFRAIN…CORO…
Je suis le plus chanceuxYo soy el más afortunado
Parce que ma copine est la plus bellePorque mi novia es la más bella
Si un autre devient fou pour elleSi otro por ella esta loqueando
Qu'il sache que je suis son propriétaireSepa que soy el dueño de ella
Ils pensent qu'elle va me quitterPiensan que ella va a dejarme
Mais ils se trompent lourdementPero están muy equivocados
Cet amour, personne ne peut l'éteindreEste amor no lo acaba nadie
Parce qu'on est tous les deux accrosPorque los dos estamos tragados
Amoureux à en creverEnamorado de sobra
Mais je suis son chouchouPero yo soy su gallo
Je suis la aplanadoraYo soy la aplanadora
Parce que je la dominePorque la estoy pisando
Je suis celui qui la tueYo soy el que la mata
Celui qui la rend folleEl que la vuelve loca
Sans moi, elle n'a rienSin mi no tiene nada
Je suis ce qui la fait vibrerSoy lo que le provoca
C'est la femme la plus belle de la planèteEs la mujer mas linda del planeta
Que personne ne s'en mêleQue ninguno se meta
Car il perd, car elle est à moiPorque pierde porque es mia
Rien qu'à moi !!Solo mia!!
Comme elle est belle, on la poursuitComo es linda la persiguen
Mais c'est pour moi qu'elle se dévouePero por mi es que se desvive
Je suis à elle et elle est à moiSoy de ella y ella es mia
Rien qu'à moi !Solo mia!
REFRAIN…CORO…
Amoureux à en creverEnamorado de sobra
Mais je suis son chouchouPero yo soy su gallo
Je suis la aplanadoraYo soy la aplanadora
Parce que je la dominePorque la estoy pisando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Oñate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: