Traducción generada automáticamente

Nací Para Quererte
Jorge Oñate
Je suis né pour t'aimer
Nací Para Quererte
Aujourd'hui, je me réveille avec des sentimentsHoy que amanecí con sentimiento
Parce que mon âme est pleinePorque mi alma está llena
Oh, quelle belle chose je ressensAy que cosa linda la que siento
Car j'oublie mes peinesPorque yo olvido las penas
Je sens ta présence à chaque instantSiento a cada instante tu presencia
C'est l'illusion de te tenirEs la ilusión de tenerte
Regarder dans tes yeux de puretéMirar en tus ojos de pureza
Je suis né pour t'aimerNací fue para quererte
Parce que je sais que tu m'aimesPorque yo sé que me quieres
Oh, je le devine dans ton regardAy, lo adivinó en tu mirada
Bien que je ressente souventAunque siento muchas veces
Ton indifférence quand tu me parlesTu indiferencia cuando me hablas
L'amour des femmesEl amor de las mujeres
Est un mystère et ça me plaîtEs un misterio y eso me encanta
L'amour des femmes est un mystère etEl amor de la mujeres es un misterio y
Ça me plaîtEso me encanta
Regarde-moi droit dans les yeux, ma vieMírame de frente mi vida
Reste un moment, je veuxQuédate un ratito yo quiero
Je désire tes baisers à nouveauAñoro tus besos de nuevo
Qui égayaient tous mes joursQue alegraban todos mis días
Laisse-moi embrasser ces lèvresDéjame besar esos labios
Je veux savoir si elles sont à moiYo quiero saber si son míos
Te tenir dans mes bras, mon cielTenerte en mis brazos mi cielo
Élever ainsi notre nidLevantar así nuestro nido
Oh, je suis né pour t'aimer, ma vieAy, nací para quererte mi vida
Je suis né pour te chanter, mon amourNací para cantarte mi amor
Je suis né pour t'aimer, ma vieNací para quererte mi vida
Je suis né pour t'adorer, mon amourNací para adorarte mi amor
Mon passé t'appartientMi pasado a ti te pertenece
Je ne veux pas de secretsNo quiero tener secretos
Quand le cœur bat fortCuando el corazón palpita fuerte
C'est quand je sens tes baisersEs cuando siento tus besos
J'ai besoin de toi comme les oiseauxTe necesito como las aves
Qui cherchent toujours le ventQue siempre buscan al viento
Comme le troubadour à ses chantsComo el trovador a sus cantares
Comme la vieille à son vieuxComo la vieja a su viejo
Parce que je sais que tu m'aimesPorque yo sé que me quieres
Oh, je devine dans ton regardAy yo adivino en tu mirada
Bien que je ressente souventAunque siento muchas veces
Ton indifférence quand tu me parlesTu indiferencia cuando me hablas
L'amour des femmes est un mystèreEl amor de las mujeres es un misterio
Et ça me plaîtY eso me encanta
Regarde-moi droit dans les yeux, ma vieMírame de frente mi vida
Reste un moment, ma vieQuédate un ratito mi vida
Reste un moment, je veuxQuédate un ratito yo quiero
Je désire tes baisers à nouveauAñoro tus besos de nuevo
Qui égayent tous mes joursQue alegran todos mis días
Laisse-moi embrasser ces lèvresDéjame besar esos labios
Je veux savoir si elles sont à moiYo quiero saber si son míos
Te tenir dans mes bras, mon cielTenerte en mis brazos mi cielo
Élever ainsi notre nidLevantar así nuestro nido
Je suis né pour t'aimerNací para quererte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Oñate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: