Traducción generada automáticamente

Una Aventura Más
Jorge Oñate
Une Aventure de Plus
Una Aventura Más
Tu t'en vas, car tu ne veux pas perdre ta libertéQue te vas pues no quieres por mí perder tu libertad
Qui t'a dit que je veux te mettre des chaînes d'amour ?Quien te ha dicho que quiero ponerte cadenas de amor
Je cherchais juste dans ta vieYo tan solo busque en tu vivir
Un instant de bonheurSolamente un instante feliz
J'espérais juste que tuYo tan solo esperaba que tu
Soulagerais au moins un instant mon existence amèreAliviaras siquiera un instante mí amargo existir
Tu es une personne que je n'oublierai pasTú eres una persona de aquella que no olvidaré
Impossible d'avoir le charme que je n'ai pasImposible tener el encanto que no tengo yo
Tu sais bien que c'était par hasardSabes bien que fue casualidad
Ce jour où je t'ai rencontréeEse día en que te pude encontrar
Mais ne pense pas que je cherche en toiMás no pienses que en ti ando buscando
Juste une aventure de plusSolamente una aventura más
Je ne comprends même pas pourquoi tuYo siquiera saber por que tu
As une autre façon d'êtreTienes otra manera de ser
Il y a des endroits très loin d'iciHay lugares muy lejos de aquí
Où personne n'a appris à aimerDonde nadie a aprendido a querer
Et si tu veux savoir pourquoi jeY si quieres saber por que yo
Ne peux pas oublier ton amourTu cariño no puedo olvidar
Pense bien que je suis provincial, et je ne peux pas cesser de t'aimerPiensa bien que soy provinciano, y no puedo dejarte de amar
Je chercherai dans un autre amourBuscaré en otro amor
Un réconfort pour moiUn consuelo para mi
Car je sais que pour toi, je ne vaux rien, rien du toutPor que sé que para ti nada, nada valgo
Car je sais que pour toi, je ne vaux rien, rien du toutPor que sé que para ti nada, nada valgo
Mon cœur reste solitaire, le destin est ainsiMe quedo el corazón solitario el destino es así
Mais continue ton chemin tranquille et oublie mon amourPero sigue el camino tranquila y olvida mi amor
Je n'attends pas que tu demandes pardonYo no espero que pidas perdón
Moi aussi, j'ai trompé un cœurYo también engañe un corazón
J'espérais juste que tu, serais toujours la maîtresse de l'âme de ce rêveurYo tan solo esperaba que tú, fueras siempre la dueña del alma de este soñador
Je pensais que dans tes beaux yeux il y avait l'éternitéYo pensé que en tus ojos tan lindos había eternidad
Mais je n'ai jamais pensé que tu partirais si vitePero nunca pensé que tan pronto fueras a partir
Tes ailes m'ont élevé vers le soleilMe elevaron tus alas al Sol
Qui brillait dans cette illusionQue brillaban en aquella ilusión
Mais finalement, ton vol a été si court et ton oubli plus fort que moiPero al fin fue tu vuelo tan corto y tu olvido más fuerte que yo
Je voudrais savoir pourquoi tuYo quisiera saber por que tu
Qui arrivais si pleine d'amourQue llegabas tan llena de amor
Quel motif ne t'a pas fait comprendreCual motivo no te hizo entender
Pourquoi ta passion a été si fugacePor que fue tan fugaz tu pasión
Et si tu veux savoir pourquoi jeY si quieres saber por que yo
Ne peux pas oublier ton amourTu cariño no puedo olvidar
Pense bien que je suis provincial, et je ne peux pas cesser de t'aimerPiensa bien que soy provinciano, y no puedo dejarte de amar
Je chercherai dans un autre amourBuscaré en otro amor
Un réconfort pour moiUn consuelo para mi
Car je sais que pour toi, je ne vaux rien, rien du toutPor que sé que para ti nada, nada valgo
Car je sais que pour toi, je ne vaux rien, rien du toutPor que sé que para ti nada, nada valgo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Oñate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: