Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22.372

Full Speed Ahead

Jorge Rivera-Herrans

Letra

Significado

Vollgas Vorwärts

Full Speed Ahead

[Odysseus und Crew][Odysseus and crew]
Sechshundert MännerSix hundred men
Sechshundert Männer unter meinem BefehlSix hundred men under my command
Mit nur einem Ziel vor AugenWith only one goal in mind
(Komm lebend zurück in unser Heimatland)(Make it back alive to our homeland)

Sechshundert MännerSix hundred men
Sechshundert Meilen offenes MeerSix hundred miles of open sea
Doch das Problem ist nicht die DistanzBut the problem's not the distance
(Es ist, was dazwischenliegt)(It's what lies in between)

Und Ithaka wartet (Ithaka wartet)And Ithaca's waiting (Ithaca's waiting)
Mein Königreich wartet (das Königreich wartet)My kingdom is waiting (the kingdom is waiting)
Penelope wartet auf mich (wartet)Penelope's waiting for me (waiting)
Also vollgas vorwärtsSo full speed ahead
Vollgas vorwärtsFull speed ahead

[Eurylochus und Crew][Eurylochus and crew]
Kapitän (Eurylochus)Captain (Eurylochus)
Sechshundert Männer (sechshundert Männer)Six hundred men (six hundred men)
Sechshundert Männer mit großen Mäulern zu fütternSix hundred men with big mouths to feed
Und uns sind die Vorräte ausgegangenAnd we've run out of supplies to eat
(Verdammter Krieg, unsere Lebensmittelvorräte sind erschöpft)(Curse the war, our food store's depleted)

Sechshundert Männer (sechshundert Männer)Six hundred men (six hundred men)
Sechshundert Gründe, um zu nehmen, was wir könnenSix hundred reasons to take what we can
Also Kapitän, was ist der Plan?So captain, what's the plan?
(Kapitän, was ist der Plan?)(Captain, what's the plan?)

[Odysseus und Crew][Odysseus and crew]
Achte darauf, wo die Vögel fliegenWatch where the birds fly
(Achte darauf, wo die Vögel fliegen)(Watch where the birds fly)
Sie werden uns zu Land führenThey will lead us to land
(Sie werden uns zu Land führen)(They will lead us to land)
Dort werden wir nach Nahrung suchen, mein Zweiter im Kommando (Zweiter im Kommando)There we'll hunt for food, my second in command (second in command)
Jetzt vollgas vorwärts, vollgas vorwärtsNow full speed ahead, full speed ahead

[Eurylochus][Eurylochus]
Wir sind bereit, wir brechen auf, und los geht'sWe're up, we're off, and away we go

[Crews][Crew]
Wir sind bereit, wir brechen auf, und los geht'sWe're up, we're off, and away we go
Wir sind bereit, wir brechen auf, und los geht'sWe're up, we're off, and away we go

[Polites][Polites]
KapitänCaptain

[Odysseus][Odysseus]
Polites!Polites!

[Polites][Polites]
Schau!Look!
Dort in der Ferne sehe ich eine InselThere in the distance, I see an island
Ich sehe ein Licht, das schwach glühtI see a light that faintly glows
Vielleicht sind da Menschen, die ein Feuer anzündenMaybe they're people lighting a fire
Vielleicht teilen sie etwas Essen, wer weiß?Maybe they'll share some food, who knows?

[Odysseus][Odysseus]
Irgendwas fühlt sich hier nicht richtig anSomething feels off here
Ich sehe Feuer, aber keinen RauchI see fire but there's no smoke

[Eurylochus][Eurylochus]
Ich sage, wir schlagen zuerst zu, wir haben keine Zeit zu verlierenI say we strike first, we don't have time to waste
Also lasst uns den Ort überfallen undSo let's raid the place and

[Odysseus und Polites][Odysseus and polites]
NeinNo
Polites, mach dich bereitPolites gear up
Du und ich gehen voraus (du und ich gehen voraus)You and I'll go ahead (you and I'll go ahead)
Wir sollten versuchen, einen Weg zu finden, dass niemand stirbtWe should try to find a way no one ends up dead

[Eurylochus][Eurylochus]
Wir wissen nicht, was uns erwartetWe don't know what's ahead

[Odysseus][Odysseus]
Gib mir bis zum Sonnenaufgang, und wenn wir nicht zurückkehrenGive me till sunrise, and if we don't return
Dann können sechshundert Männer diesen ganzen Ort niederbrennenThen six hundred men can make this whole place burn
Jetzt vollgas vorwärtsNow full speed ahead
Vollgas vorwärtsFull speed ahead
Vollgas vorwärtsFull speed ahead

[Odysseus und Crew][Odysseus and crew]
Wir sind bereit, wir brechen auf, und los geht'sWe're up, we're off, and away we go
Wir sind bereit, wir brechen auf, und los geht'sWe're up, we're off, and away we go

[Odysseus][Odysseus]
Vollgas vorwärtsFull speed ahead

[Crews][Crew]
Wir sind bereit, wir brechen auf, und los geht'sWe're up, we're off, and away we go
Wir sind bereit, wir brechen auf, und aWe're up, we're off, and a
Vollgas vorwärtsFull speed ahead

Escrita por: Jorge Rivera-Herrans / Armando Julián / Steven Dookie. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por janine. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rivera-Herrans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección