Traducción generada automáticamente

Get in the Water (feat. Steven Rodriguez)
Jorge Rivera-Herrans
Entre dans l'eau
Get in the Water (feat. Steven Rodriguez)
[Poséidon][Poseidon]
Te voilàThere you are
LâcheCoward
[Poséidon][Poseidon]
J'attendais ce momentI've been waiting for this moment
Pour le moment idéal pour frapperFor the perfect time to strike
Quand ta maison est si procheWhen your home's so close
Et tu as atteint ta côteAnd you've reached your coast
C'est à ce moment-là que nos chemins se croisentThat's when our paths collide
J'ai une réputationI've got a reputation
J'ai un nom à défendreI've got a name to uphold
Alors je ne peux pas te laisser partir, sinon le monde oubliera que j'ai froidSo I can't go letting you walk or else the world forgets I'm cold
Maintenant, entre dans l'eauNow get in the water
Entrer dans l'eauGet in the water
Ou je ferai monter la marée si haut que tout Ithaque mourraOr I'll raise the tide so high, all of Ithaca will die
Entrer dans l'eauGet in the water
[Ulysse][Odysseus]
AttendezWait
[Poséidon][Poseidon]
Entrer dans l'eauGet in the water
[Ulysse][Odysseus]
Arrêtez ça, s'il vous plaîtStop this, please
[Poséidon][Poseidon]
Je ferai des raz-de-marée si profondsI'll make tidal waves so profound
Ta femme et ton fils vont tous les deux se noyerBoth your wife and your son will drown
[Ulysse][Odysseus]
Non!No!
[Poséidon et ensemble][Poseidon e ensemble]
Entrer dans l'eauGet in the water
(Entrez dans l'eau)(Get in the water)
Ne confondez pas mes menaces avec du bluffDon't mistake my threats for bluff
Tu as vécu plus que suffisammentYou have lived more than enough
Entrer dans l'eauGet in the water
(Entrez dans l'eau)(Get in the water)
Je prendrai ton fils et lui creverai les yeuxI'll take your son and gouge his eyes
C'est-à-dire, à moins que vous ne choisissiez de mourirThat is, unless you choose to die
(Entrez dans l'eau)(Get in the water)
[Ulysse][Odysseus]
N'es-tu pas fatigué, Poséidon ?Aren't you tired, Poseidon?
Cela fait dix ans, combien de temps cela va-t-il durer ?It's been ten years, how long will this go?
Nous souffrons tous les deux de pertesWe're both hurting from losses
Alors pourquoi ne pas laisser ça ici et rentrer chez soi ?So why not leave this here and just go home?
[Poséidon][Poseidon]
Je ne peux pasI can't
[Ulysse][Odysseus]
Peut-être pourrais-tu apprendre à pardonner ?Maybe you could learn to forgive?
[Poséidon][Poseidon]
NonNo
L'impitoyabilité estRuthlessness is
Miséricorde surMercy upon
Nous-mêmesOurselves
Mourir!Die!
[Polités, Euryloque, Anticlée et tous][Polities, Eurylochus, Anticlea and all]
Tu peux te détendre mon amiYou can relax my friend
On voit que tu deviens nerveuxWe can tell you're getting nervous
Regardez tout ce que nous avons perdu et tout ce que nous avons apprisLook at all we've lost and all we've learned
Je resterai dans ton coeurI'll stay in your heart
Oh, ouah, UlysseOh, woah, Odysseus
Attendre, attendreWaiting, waiting
OhOh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rivera-Herrans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: