
Keep Your Friends Close
Jorge Rivera-Herrans
Mantén Cerca a Tus Amigos
Keep Your Friends Close
[Odiseo][Odysseus]
Gran Dios del Viento, EoloGreat wind God, Aeolus
No sé si lo sabíasI don't know if you know this
Pero nuestro camino a casa está bloqueado por una tormenta impenetrableBut our path to home is blocked by an impenetrable storm
Solicito vuestra ayudaI ask for your assistance
Para que así al fin podamos llegar a casaSo we at last can go the distance
¿Puedes enviarnos los vientos perfectos y ayudarnos en nuestro viaje de regreso a casa?Can you cast the perfect winds for us and aid our journey home?
[Eolo][Aeolus]
JajajajaHa ha ha
Soy el viento, girando y girandoI am the wind, twisting and turning
Le doy al fuego lo suficiente para que siga ardiendoI give the fire enough to stay burning
Vamos a jugar un juegoLet's play a game
[Odiseo][Odysseus]
¿Un juego?A game?
[Eolo][Aeolus]
Eso es lo que estoy diciendoThat's what I'm serving
Y si ganas, obtendrás lo que anhelasAnd if you win, you will get what you're yearning
[Odiseo][Odysseus]
TratoDeal
[Eolo][Aeolus]
Echa un vistazo aquí a esta bolsaTake a look right here at this bag
Tiene los vientos de la tormenta totalmente atrapadosIt has the winds of the storm all trapped
Lo único que tienes que hacer es no abrir esta bolsaAll you gotta do is not open this bag
[Odiseo][Odysseus]
Suena demasiado fácil, ¿cuál es el truco?Sounds too easy, what's the catch?
[Eolo, winions][Aeolus, winions]
JajajajaHa ha ha
Mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más cercaKeep your friends close and your enemiеs closer
Nunca sabes realmente en quién puedes confiarNever rеally know who you can trust
Si quieren abrir la bolsa, tienes que decir: No, señorIf they wanna get the bag open, you gotta say: No, sir
A veces matar es una necesidadSometimes killing is a must
[Odiseo][Odysseus]
¿Qué?What?
[Eolo, winions][Aeolus and winions]
Porque el fin siempre justifica los medios'Cause the end always justifies the means
Los amigos se convierten en enemigos y rivalidadesFriends turn into foes and rivalries
Así que mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más cercaSo keep your friends close and your enemies closer
Nunca sabes realmente en quién puedes confiar (nunca sabes realmente en quién puedes confiar)Never really know who you can trust (never really know who you can trust)
[Perimedes][Perimedes]
Capitán, ¿qué pasa?Captain, what's happening?
[Perimedes y Elpenor][Perimedes and Elpenor]
¿Qué está atrapado en esa bolsa?What's trapped in that bag?
[Odiseo][Odysseus]
Algo peligroso, amigosSomething dangerous, friends
No debemos quedarnos atrásWe mustn't lag
[Winions][Winions]
¡Es un tesoro!It's treasure!
[Odiseo][Odysseus]
¿Qué?What?
[Winions][Winions]
¡Adiós!Buh-bye!
[Perimedes][Perimedes]
Abre la bolsaOpen the bag
[Elpenor][Elpenor]
Veamos qué tienesLet's see what you got
[Odiseo][Odysseus]
No, no lo haganNo, do not
Todos escuchen atentamenteEverybody listen closely
¿Ven cómo está cerrada esta bolsa?See how this bag is closed?
Así es como se supone que debe estárThat's how it's supposed to be
Esta bolsa tiene la tormenta dentroThis bag has the storm inside
No podemos dejar que el rumor del tesoro sigaWe cannot let the treasure rumor fly
[Perimedes y Elpenor][Perimedes and Elpenor]
Lo intentaremosWe'll try
[Eolo, tripulación, Winions][Aeolus, crew and winions]
Mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más cercaKeep your friends close and your enemies closer
Nunca sabes realmente en quién puedes confiarNever really know who you can trust
Nunca sabes realmente en quién puedes confiarNever really know who you can trust
Ahora quieren abrir la bolsa para que ellos puedan tener cierreNow they wanna get the bag open so they can have closure
A veces es necesario escabullirseSometimes sneaking is a must
A veces es necesario escabullirseSometimes sneaking is a must
Porque el fin siempre justifica los medios'Cause the end always justifies the means
Todo ha cambiado desde lo de Polites, así queEverything's changed since polites, so
Mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más cercaKeep your friends close and your enemies closer
Nunca sabes realmente en quién puedes confiarNever really know who you can trust
Nunca sabes realmente en quién puedes confiarNever really know who you can trust
[Odiseo][Odysseus]
Durante nueve días, me he mantenido completamente despiertoFor nine days, I've stayed wide awake
Tratando de llegar a casa sin tormenta ni maremotoTrying to make it home with no storm or tidal wave
Sigo sin oposición, la bolsa sigue cerradaI remain unopposed, the bag is still closed
Y me estoy acercando a tiAnd I'm getting closer to you
[Multitud][Crew]
PenélopePenelope
[Odiseo][Odysseus]
No puedo esperar para crear nuevos recuerdosI can't wait to make some new memories
[Multitud][Crew]
TelémacoTelemachus
[Odiseo][Odysseus]
Es hora de que sea el padre que nunca fuiTime for me to be the father I never was
[Penélope y Telémaco][Penelope and Telemachus]
Solo mantén los ojos abiertosJust keep your eyes open
[Odiseo][Odysseus]
¿Por qué están tan pesados mis ojos, mi corazón y mi alma?Why are my eyes and my heart and my soul so heavy?
[Penélope y Telémaco][Penelope and Telemachus]
Solo mantén los ojos abiertosJust keep your eyes open
[Odiseo][Odysseus]
Sigo intentando acercarme a ustedesI keep on trying to embrace you both
¿Por qué no me dejan?Why won't you let me?
[Penélope y Telémaco][Penelope and Telemachus]
Solo mantén los ojos abiertosJust keep your eyes open
[Odiseo][Odysseus]
Mucho ha cambiado pero soy el mismoSo much has changed but I'm the same
Sí, soy el mismoYes I'm the same
[Penélope y Telémaco][Penelope and Telemachus]
Solo mantén los ojos abiertosJust keep your eyes open
[Conjunto][Ensemble]
Mantén los ojos abiertosKeep your eyes open
[Penélope][Penelope]
¡Despierta!Wake up!
Despierta, Odiseo, están abriendo la bolsaWake up, odysseus, they're opening the bag
¡Despierta!Wake up!
[Odiseo][Odysseus]
¡No!No!
[Eolo, tripulación, Winions][Aeolus, crew and winions]
Mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más cercaKeep your friends close and your enemies closer
Nunca sabes realmente en quién puedes confiarNever really know who you can trust
Nunca sabes realmente en quién puedes confiarNever really know who you can trust
TormentaStorm
A toda velocidadFull speed ahead
[Odiseo][Odysseus]
¿A dónde nos lleva la tormenta?Where's the storm taking us?
[Eolo][Aeolus]
Te dije que mantuvieras la bolsa cerrada, pero no obedecisteI said to keep the bag closed, but you weren't compliant
Si tuviera que adivinar, diría que te diriges a laIf I had to guess? You're heading to the
[Eolo y Winions][Aeolus and winions]
Tierra de gigantesLand of the giants
[Multitud][Crew]
Tormenta, tormentaStorm, storm
[Odiseo][Odysseus]
Ayúdame a cerrar la bolsaHelp me close the bag
[Euríloco][Eurylochus]
Pero señor, ya es demasiado tardeBut sir, it's too late
[Odiseo][Odysseus]
Podemos ahorrar el viento que quede para usarlo otro díaWe can save whatever wind is left to use another day
¡Vamos!Come on!
[Poseidón][Poseidon]
Odiseo de ÍtacaOdysseus of ithaca
¿Sabes quién soy?Do you know who I am?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rivera-Herrans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: