Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 25.156

Keep Your Friends Close

Jorge Rivera-Herrans

Letra

Significado

Garde tes amis près de toi

Keep Your Friends Close

[Ulysse][Odysseus]
Grand dieu du vent, ÉoleGreat wind God, Aeolus
Je ne sais pas si tu le saisI don't know if you know this
Mais notre chemin vers la maison est bloqué par une tempête impénétrableBut our path to home is blocked by an impenetrable storm
Je demande ton aideI ask for your assistance
Pour que nous puissions enfin parcourir la distanceSo we at last can go the distance
Peux-tu nous envoyer les vents parfaits et aider notre voyage vers la maison ?Can you cast the perfect winds for us and aid our journey home?

[Éole][Aeolus]
Ha ha haHa ha ha
Je suis le vent, tournant et virevoltantI am the wind, twisting and turning
Je donne le feu juste ce qu'il faut pour rester alluméI give the fire enough to stay burning
Jouons à un jeuLet's play a game

[Ulysse][Odysseus]
Un jeu ?A game?

[Éole][Aeolus]
C'est ce que je te proposeThat's what I'm serving
Et si tu gagnes, tu obtiendras ce que tu désiresAnd if you win, you will get what you're yearning

[Ulysse][Odysseus]
Marché concluDeal

[Éole][Aeolus]
Regarde ici ce sacTake a look right here at this bag
Il contient tous les vents de la tempête piégésIt has the winds of the storm all trapped
Tout ce que tu as à faire, c'est de ne pas ouvrir ce sacAll you gotta do is not open this bag

[Ulysse][Odysseus]
Ça a l'air trop facile, quel est le piège ?Sounds too easy, what's the catch?

[Éole, les créatures][Aeolus, winions]
Ha ha haHa ha ha
Garde tes amis près de toi et tes ennemis encore plus prèsKeep your friends close and your enemiеs closer
On ne sait jamais vraiment qui on peut croireNever rеally know who you can trust
S'ils veulent ouvrir le sac, tu dois dire : Non, monsieurIf they wanna get the bag open, you gotta say: No, sir
Parfois, tuer est nécessaireSometimes killing is a must

[Ulysse][Odysseus]
Quoi ?What?

[Éole et les créatures][Aeolus and winions]
Parce que la fin justifie toujours les moyens'Cause the end always justifies the means
Les amis se transforment en ennemis et les rivalitésFriends turn into foes and rivalries
Alors garde tes amis près de toi et tes ennemis encore plus prèsSo keep your friends close and your enemies closer
On ne sait jamais vraiment qui on peut croire (on ne sait jamais vraiment qui on peut croire)Never really know who you can trust (never really know who you can trust)

[Perimède][Perimedes]
Capitaine, que se passe-t-il ?Captain, what's happening?

[Perimède et Elpénor][Perimedes and Elpenor]
Qu'est-ce qui est piégé dans ce sac ?What's trapped in that bag?

[Ulysse][Odysseus]
Quelque chose de dangereux, les amisSomething dangerous, friends
Nous ne devons pas traînerWe mustn't lag

[Créatures][Winions]
C'est un trésor !It's treasure!

[Ulysse][Odysseus]
Quoi ?What?

[Créatures][Winions]
Au revoir !Buh-bye!

[Perimède][Perimedes]
Ouvre le sacOpen the bag

[Elpénor][Elpenor]
Voyons ce que tu asLet's see what you got

[Ulysse][Odysseus]
Non, ne fais pas çaNo, do not
Tout le monde écoute bienEverybody listen closely
Tu vois comment ce sac est fermé ?See how this bag is closed?
C'est comme ça que ça doit êtreThat's how it's supposed to be
Ce sac contient la tempête à l'intérieurThis bag has the storm inside
Nous ne pouvons pas laisser la rumeur du trésor s'envolerWe cannot let the treasure rumor fly

[Perimède et Elpénor][Perimedes and Elpenor]
Nous allons essayerWe'll try

[Éole, l'équipage et les créatures][Aeolus, crew and winions]
Garde tes amis près de toi et tes ennemis encore plus prèsKeep your friends close and your enemies closer
On ne sait jamais vraiment qui on peut croireNever really know who you can trust
On ne sait jamais vraiment qui on peut croireNever really know who you can trust
Maintenant ils veulent ouvrir le sac pour avoir une conclusionNow they wanna get the bag open so they can have closure
Parfois, la discrétion est nécessaireSometimes sneaking is a must
Parfois, la discrétion est nécessaireSometimes sneaking is a must
Parce que la fin justifie toujours les moyens'Cause the end always justifies the means
Tout a changé depuis les politesses, alorsEverything's changed since polites, so
Garde tes amis près de toi et tes ennemis encore plus prèsKeep your friends close and your enemies closer
On ne sait jamais vraiment qui on peut croireNever really know who you can trust
On ne sait jamais vraiment qui on peut croireNever really know who you can trust

[Ulysse][Odysseus]
Pendant neuf jours, je suis resté éveilléFor nine days, I've stayed wide awake
Essayant de rentrer chez moi sans tempête ni vagueTrying to make it home with no storm or tidal wave
Je reste sans opposition, le sac est toujours ferméI remain unopposed, the bag is still closed
Et je me rapproche de toiAnd I'm getting closer to you

[Équipage][Crew]
PénélopePenelope

[Ulysse][Odysseus]
J'ai hâte de créer de nouveaux souvenirsI can't wait to make some new memories

[Équipage][Crew]
TélémaqueTelemachus

[Ulysse][Odysseus]
Il est temps pour moi d'être le père que je n'ai jamais étéTime for me to be the father I never was

[Pénélope et Télémaque][Penelope and Telemachus]
Garde juste les yeux ouvertsJust keep your eyes open

[Ulysse][Odysseus]
Pourquoi mes yeux, mon cœur et mon âme sont-ils si lourds ?Why are my eyes and my heart and my soul so heavy?

[Pénélope et Télémaque][Penelope and Telemachus]
Garde juste les yeux ouvertsJust keep your eyes open

[Ulysse][Odysseus]
J'essaie de vous embrasser tous les deuxI keep on trying to embrace you both
Pourquoi ne me laissez-vous pas faire ?Why won't you let me?

[Pénélope et Télémaque][Penelope and Telemachus]
Garde juste les yeux ouvertsJust keep your eyes open

[Ulysse][Odysseus]
Tant de choses ont changé mais je suis le mêmeSo much has changed but I'm the same
Oui, je suis le mêmeYes I'm the same

[Pénélope et Télémaque][Penelope and Telemachus]
Garde juste les yeux ouvertsJust keep your eyes open

[Ensemble][Ensemble]
Garde les yeux ouvertsKeep your eyes open

[Pénélope][Penelope]
Réveille-toi !Wake up!
Réveille-toi, Ulysse, ils ouvrent le sacWake up, odysseus, they're opening the bag
Réveille-toi !Wake up!

[Ulysse][Odysseus]
Non !No!

[Éole, l'équipage et les créatures][Aeolus, crew and winions]
Garde tes amis près de toi et tes ennemis encore plus prèsKeep your friends close and your enemies closer
On ne sait jamais vraiment qui on peut croireNever really know who you can trust
On ne sait jamais vraiment qui on peut croireNever really know who you can trust
TempêteStorm
À pleine vitesseFull speed ahead

[Ulysse][Odysseus]
Où la tempête nous emmène-t-elle ?Where's the storm taking us?

[Éole][Aeolus]
J'ai dit de garder le sac fermé, mais tu n'as pas obéiI said to keep the bag closed, but you weren't compliant
Si je devais deviner ? Tu te diriges vers leIf I had to guess? You're heading to the

[Éole et les créatures][Aeolus and winions]
Pays des géantsLand of the giants

[Équipage][Crew]
Tempête, tempêteStorm, storm

[Ulysse][Odysseus]
Aidez-moi à fermer le sacHelp me close the bag

[Euryloque][Eurylochus]
Mais monsieur, il est trop tardBut sir, it's too late

[Ulysse][Odysseus]
Nous pouvons sauver le vent qu'il reste à utiliser un autre jourWe can save whatever wind is left to use another day
Allez !Come on!

[Poséidon][Poseidon]
Ulysse d'IthaqueOdysseus of ithaca
Sais-tu qui je suis ?Do you know who I am?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rivera-Herrans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección