Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 44.417

Love in Paradise (feat. Barbara Wangui, Teagan Earley, Kira Stone, Steven Rodriguez, Talya Sindel, Mason Olshavksy, KJ Burkhauser, Armando Julián, Steven Dookie & Wanda Herrans)

Jorge Rivera-Herrans

Letra

Significado

Liebe im Paradies (feat. Barbara Wangui, Teagan Earley, Kira Stone, Steven Rodriguez, Talya Sindel, Mason Olshavksy, KJ Burkhauser, Armando Julián, Steven Dookie & Wanda Herrans)

Love in Paradise (feat. Barbara Wangui, Teagan Earley, Kira Stone, Steven Rodriguez, Talya Sindel, Mason Olshavksy, KJ Burkhauser, Armando Julián, Steven Dookie & Wanda Herrans)

[Athena][Athena]
Alter FreundOld friend
Es sind zehn Jahre vergangen, seit ich dich das letzte Mal sahIt's been ten years since I last saw you

[Odysseus][Odysseus]
Erinnere dich an mich!Remember me!
Ich bin der berüchtigteI am the infamous
Odysseus!Odysseus!
Oh, woah, woahOh, woah, woah

[Athena][Athena]
Lass uns sehen, wo du gewesen bistLet's see where you've been

[Aeolus][Aeolus]
Halte deine Freunde nah und deine Feinde noch näherKeep your friends close and your enemies closer

[Poseidon][Poseidon]
Rücksichtslosigkeit ist Gnade für uns selbstRuthlessness is mercy upon oursel-

[Circe][Circe]
Ein falscher Schritt und du bist erledigtOne wrong move and you're done for
Alles, was ichAnything I-

[Tiresias][Tiresias]
Lied vergangener Romanzen, ich sehe dieSong of past romance, I see the

[Soldaten][Soldiers]
Wir werden dir kein weiteres Leid antunWe won't take more suffering from you

[Scylla][Scylla]
Ertrinke in deinem Kummer und deinen ÄngstenDrown in your sorrow and fears

[Eurylochus][Eurylochus]
Kapitän?Captain?

[Odysseus][Odysseus]
Ich muss sie sehenI have to see her

[Eurylochus][Eurylochus]
Aber wir werden sterbenBut we'll die

[Odysseus][Odysseus]
Das weiß ichI know

[Athena][Athena]
Odysseus, wo bist du hingegangen?Odysseus, where did you go?

[Calypso][Calypso]
Guten Morgen, SchlafmützeMorning, sleepyhead
Du hast eine Weile geruhtYou've been resting for a while
Ich schwor, dass du tot bistI swore that you were dead
Als du an meiner Küste angespült wurdestWhen you washed up on my isle
Wusstest du, dass du im Schlaf redest?Did you know you talk in your sleep?
Sag mir, wer ist Penelope?Tell me, though, who's Penelope?

[Odysseus][Odysseus]
Sie ist meine FrauShe's my wife

[Calypso][Calypso]
Wie auch immer, ich habe alles, was du hier willstAnyways, I've got all you could want here
Alles, was du hier brauchstAll you could need here
Nur du und ich, mein Lieber, meine Liebe fürs LebenJust you and me, my dear, my love for life
Bald werden wir ins Bett steigen und unsere Zeit verbringenSoon, into bed we'll climb and spend our time

[Odysseus][Odysseus]
Ich bin nicht dein MannI'm not your man

[Calypso][Calypso]
Ich bin, was du hier willstI'm what you want here
Ich bin, was du hier brauchstI'm what you need here
Nur du und ich, meine Liebe im ParadiesJust you and me, my love in paradise
Jetzt bis zum Ende der ZeitNow till the end of time
Von hier an bist du mein, ganz meinFrom here on out, you're mine, all mine

[Odysseus][Odysseus]
Auf keinen Fall, ich könnte dich dort töten, wo du stehstHell no, I could kill you where you stand
Ich bin kein Haustier, ich bin ein verheirateter MannI'm no pet, I'm a married man

[Calypso][Calypso]
Oh, Hübscher, du kannst es versuchenOh handsome, you may try
Aber das letzte Mal, als ich nachgesehen habe, können Göttinnen nicht sterbenBut last I checked, goddesses can't die

[Odysseus][Odysseus]
Göttin?Goddess?

[Calypso][Calypso]
Du bist entzückendYou're adorable
Verbeuge dich jetzt vor der unsterblichen Calypso, hier um zu unterhaltenBow down now to the inmortal Calypso, here to entertain
Aber fürchte dich nicht, ich bringe keinen SchmerzBut fear not, I bring no pain
Denn wir habenCause we've got
Alles, was wir hier wollenAll we could want here
Alles, was wir hier brauchenAll we could need here
Unter meinem Zauber sind wir im Paradies gefangenUnder my spell, we're stuck in paradise
Niemand kann kommen oder gehen, meine Insel bleibt unbekanntNo one can come or go, my island stays unknown

[Odysseus][Odysseus]
Nein, neinNo, no
Ich gehöre nicht hierherI don't belong here
Hier stimmt etwas nichtThere's something wrong here
Ich werde mich nicht zur Liebe im Paradies hingezogen fühlenI won't be drawn to love in paradise
Nicht bis zum Ende der Zeit, das gibt es nichtNot till the end of time, there is no way

[Calypso][Calypso]
Du bist mein, ganz meinYou're mine, all mine

[Athena][Athena]
Sieben Jahre hat sie dich gefangen gehalten, aus deiner KontrolleSeven years, she's kept you trapped, out of your control
Die Zeit kann einen hohen Preis fordernTime can take a heavy toll

[Calypso][Calypso]
Odysseus?Odysseus?

[Odysseus][Odysseus]
Alles, was ich höre, sind SchreieAll I hear are screams

[Calypso][Calypso]
Ody, geh weg vom RandOdy, get away from the ledge

[Odysseus][Odysseus]
Du weißt nicht, was ich durchgemacht habeYou don't know what I've gone through
Du weißt nicht, was ich geopfert habeYou don't know what I've sacrificed
Jeder Kamerad, den ich lange kannteEvery comrade I long knew
Jeder Freund, ich sah sie sterbenEvery friend, I saw them die
Und alles, was ich höre, sind SchreieAnd all I hear are screams

[Calypso][Calypso]
Es wird gut, mein LieberIt will be fine, dear
Komm zurück ins Innere, mein LieberCome back inside, dear
Liebe meines Lebens, komm zurück ins ParadiesLove of my life, come back to paradise

[Odysseus][Odysseus]
Lass mich meine Augen schließenLet me close my eyes

[Calypso][Calypso]
Ich weiß, dein Leben war hartI know your life's been hard
Ich werde in deinem Herzen bleibenI'll stay inside your heart

[Odysseus][Odysseus]
Alles, was ich höre, sind SchreieAll I hear are screams

[Calypso, Odysseus][Calypso, Odysseus]
Ich liebe dich, mein LieberI love you, my dear
Ich liebe unsere Zeit hierI love our time here
Das Leben wäre so viel schlimmerLife would be so much worse
(Nur lass mich meine Augen schließen)(Just let me close my eyes)
Wenn du gestorben wärstIf you had died
Bitte bleib fern von SchadenPlease stay away from harm
Bleib in meinen offenen ArmenStay in my open arms
(Alles, was ich höre, sind)(All I hear are)

[Polites, Eurylochus, Anticlea, Odysseus][Polites, Eurylochus, Anticlea, Odysseus]
Dieses Leben ist erstaunlich, wenn du es mit offenen Armen begrüßtThis life is amazing when you greet it with open arms
Wie viel länger, bis dein Glück aufgebraucht ist?How much longer till your luck runs out?
Warten, warten, wartenWaiting, waiting, waiting
Egal, was wir erleben, wir werden es gut haben, wenn wir von Herzen führenWhatever we face, we'll be fine if we're leading from the heart
Wie viel länger, bis die Show nachlässt?How much longer till the show goes south?
(Oh)(Oh)
Egal wo, wir können die Welt erhellenNo matter the place, we can light up the world
So fangen wir anHere's how to start
Wie viel länger, bis wir alle fallen?How much longer till we all fall down?
(Oh)(Oh)
Warten, warten, wartenWaiting, waiting, waiting
Begrüße die Welt mit offenen Armen, begrüße die Welt mit offenen ArmenGreet the world with open arms, greet the world with open arms

[Odysseus][Odysseus]
Athena!Athena!

[Athena][Athena]
Er braucht meine HilfeHe needs my help


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rivera-Herrans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección