visualizaciones de letras 12.247
Letra

Significado

Tu Suerte Se Agota

Luck Runs Out

[Euríloco][Eurylochus]
Por favor no me digas que estás apunto de hacer lo que creo que harásPlease don't tell me you're about to do what I think you'll do

[Odiseo][Odysseus]
Tu haz oído las leyendas de la isla en el cielo, esto prueba que son verdadYou've heard the legends of the island in the sky, this proves they're true
Estamos en la casa del Dios del VientoWe're in the home of the wind God

[Euríloco][Eurylochus]
No lo sabemos con seguridadWe don't know for sure

[Odiseo][Odysseus]
¿Cuantas islas flotantes haz visto antes?How many floating islands have you seen before?
Esta es la casa del Dios del VientoThis is the home of the wind God

[Euríloco][Eurylochus]
¿Y cual es tu plan?And what's your plan?

[Odiseo][Odysseus]
Voy a escalar hasta la cima y pedirles una manoI'm gonna climb to the top and ask 'em for a hand

[Euríloco][Eurylochus]
Podrían agarrarte por sorpresa y perder tu vidaYou could be caught off guard and lose your life
O enfadar a este Dios y condenarnos a nosotrosOr piss off this God and infuse us with strife
No olvides que tan peligrosos son los DiosesDon't forget how dangerous the gods are

[Odiseo][Odysseus]
Ten fe, amigo, hemos llegado tan lejosHave faith, friend, we've come this far

[Euríloco][Eurylochus]
Si, pero ¿Cuánto tiempo más hasta que se acabe tu suerte?Yes, but how much longer till your luck runs out?
¿Cuánto tiempo más hasta que el show se vaya al traste?How much longer till the show goes south?
¿Cuánto tiempo más hasta que todos caigamos?How much longer till we all fall down?
Tu confías en el ingenio, y gente murió por eso, woahYou rely on wit, and people die on it, woah

[Odiseo][Odysseus]
Aún creo en la bondadI still believe in goodness
Aún creo que podemos ser amablesI still believe that we could be kind
Lidera desde el corazón, y ve lo que empiezasLead from the heart, and see what starts

[Euríloco][Eurylochus]
¿Y que haremos cuando nos acabé separando?And what will we do when it tears us apart?

[Odiseo][Odysseus]
¿De donde sale esto, mi amigo?Where is this coming from, my friend?

[Euríloco][Eurylochus]
Solo no quiero ver otra vida más perderseI just don't wanna see another life end
Eres como el hermano que nunca podría perderYou're like the brother I could never do without

[Odiseo][Odysseus]
¿Y aun así dudas que no puedo resolver eso?Yet suddenly you doubt that I could figure this out?

[Euríloco][Eurylochus]
Capitán, ¿Cuánto más tiempo hasta que se acabe tu suerte?Captain, how much longer till your luck runs out?
¿Cuánto tiempo más hasta que el show se vaya al traste?How much longer till the show goes south?
¿Cuánto tiempo más hasta que todos caigamos?How much longer till we all fall down?
Tu confías en el ingenio, y gente murió por eso, woahYou rely on wit, and people die on it, woah
¿Cuánto falta para que la serpiente se libere?How much longer till the snake breaks free?
¿Cuánto falta para que tus grandes días acaben?How much longer till your great days cease?
¿Cuánto falta para que tus fuerzas te abandonen?How much longer till your strength takes leave?
Tu confías en el ingenio, y gente murió por eso, woahYou rely on wit, and people die on it, woah

[Odiseo][Odysseus]
Gracias por la preocupación hermano pero puedo asegurarteThank you for the concern but brother I can assure you
Nuestro viaje está por acabarOur journey is almost done
Entiendo que estemos cansadosI understand that we're tired
Entiendo que estemos molestosI understand that we're fazed
Pero no olviden cuanto ya hemos pasadoBut don't forget how much we've already faced
Lleve a 600 hombres a la guerra y ninguno murió en ellaI took 600 men to war and not one of them died there
En caso de que necesiten un recordatorioIn case you needed a reminder
Si necesitas hablar más, déjame llevarte a un ladoIf you'd like to speak more, let me pull you aside then

Necesito hablarte en privadoI need to talk to you in private
Yo no puedo dejar que plantes la dudaI can't have you planting seeds of doubt
Yo no puedo dejar que estés en desacuerdo en cada rutaI can't have you disagreeing each route
Yo necesito que siempre seas devoto y me sigas en estoI need you to always be devout and comply with this
O todos moriremos en estoOr we'll all die in this

¿Okey?Okay?

[Euríloco][Eurylochus]
OkeyOkay

[Odiseo][Odysseus]
GraciasThank you

Escrita por: Jorge Rivera-Herrans. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Luke y traducida por Diana. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rivera-Herrans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección