Traducción generada automáticamente

Odysseus
Jorge Rivera-Herrans
Ulysse
Odysseus
[Ulysse][Odysseus]
Pendant vingt ans, j'ai subi chaque punition et douleurFor twenty years I've suffered every punishment and pain
De la colère des dieux et des monstresFrom the wrath of gods and monsters
Aux cris de mes camarades tuésTo the screams of comrades slain
Je reviens et je trouve mon palais profané, pillé comme TroieI come back and find my palace desecrated, sacked like Troy
Pire encore, j'entends que tu oses toucher ma femme et blesser mon fils !Worst of all, I hear you dare to touch my wife and hurt my boy!
[Ulysse][Odysseus]
J'en ai assezI have had enough
[Ensemble][Ensemble]
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
[Suitor][Suitor]
Dans la chaleur de la bataille à la lisière de l'inconnuIn the heat of battle at the edge of the unknown
Quelque part dans l'ombre rôde un ennemi agile et mortelSomewhere in the shadows lurks an agile deadly foe
[Suitor][Suitor]
Nous avons l'avantage, nous avons le nombre et la forceWe have the advantage, we've the numbers and the might
[Suitor][Suitor]
Non, tu ne comprends pas, cet homme prévoit chaque combatNo, you don't understand it, this man plans for every fight
[Ensemble][Ensemble]
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
[Suitor][Suitor]
Où est-il ? Où est-il ?Where is he? Where is he?
[Suitor][Suitor]
Reste à couvert, il vise les torchesKeep your head down, he's aiming for the torches
[Suitor][Suitor]
Nos armes, elles ont disparu !Our weapons, they're missing!
[Suitor][Suitor]
Il utilise l'obscurité pour cacher ses approchesHe's using the darkness to hide his approaches
[Suitor][Suitor]
Nous sommes à mains nues face à un archerWe're empty handed up against an archer
Notre seule chance est de l'attaquer dans l'ombreOur only chance is to strike him in the darkness
[Suitor][Suitor]
Nous connaissons ces couloirs, les chances peuvent être renverséesWe know these halls, the odds can be tilted
[Ulysse][Odysseus]
Tu ne penses pas que je connais mon propre palais ?You don't think I know my own palace?
Je l'ai construitI built it
[Ensemble][Ensemble]
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
[Eurymachus][Eurymachus]
Vieux roi, notre chef est mortOld king, our leader is dead
Tu as détruit la tête du serpentYou've destroyed the serpent's head
Maintenant, nous ne sommes plus une menaceNow the rest of us are no longer a threat
Vieux roi, pardonne-nous plutôtOld king, forgive us instead
Pour qu'aucun sang ne soit verséSo that no more blood is shed
Accueillons-nous les bras ouvertsLet's have open arms instead--
[Ulysse][Odysseus]
NonNo
[Ensemble][Ensemble]
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus
[Amphinomus][Amphinomus]
Merde, il est plus rusé que je ne le pensaisDamn, he's more cunning than I assumed
Pendant que nous complotions, il a caché nos armes dans cette pièceWhile we were busy plotting, he hid our weapons inside this room
[Melanthius][Melanthius]
J'ai du mal à croire que le roi le plus astucieuxI find it hard to believe that the sharpest of kings
A laissé son arsenal déverrouilléLeft his armory unlocked
[Amphinomus][Amphinomus]
Et alors ?So what?
Maintenant que nous nous sommes armésNow that we have armed ourselves
Faisons pourrir ce bâtardLet's make the bastard rot
[Melanthius][Melanthius]
Derrière toi !Behind you!
[Telemachus][Telemachus]
Lâchez ces armesThrow down those weapons
Et je vous promets que vous serez épargnésAnd I'll ensure you'll be spared
[Melanthius][Melanthius]
Après avoir vu ce que le roi nous feraAfter seeing what the king will do to us
Nous n'oserions pasWe wouldn't dare
[Telemachus][Telemachus]
Je ne veux pas vous blesserI don't want to hurt you
Mais croyez-moi, je suis prêtBut trust me, I've come prepared
[Melanthius][Melanthius]
Ha ! Ta présence même a condamné le roi, jeune princeHa! Your very presence has doomed the king, young prince
Nous ne combattons pas loyalementWe don't fight fair
[Telemachus][Telemachus]
Arrêtez !Stop!
[Melanthius][Melanthius]
Frères, nous avons de la compagnie, et il a fait une grave erreurBrothers, we have company, and he's made a grave mistake
Il a laissé la salle des armes déverrouillée, et maintenant elles sont à nousLeft the weapons room unlocked, and now they're ours to take
Frères, venez vous armerBrothers, come and arm yourselves
Il y a une chance pour nous de gagnerThere's a chance for us to win
Nous pouvons encore vaincre le roi si nous attaquons tous le prince !We can still defeat the king if we all attack the prince!
[Suitors][Suitors]
Où est-il ? Où est-il ?Where is he? Where is he?
[Melanthius][Melanthius]
Capturez-le, c'est notre plus grande chance !Capture him, he's our greatest chance!
[Telemachus][Telemachus]
Lâchez-moi ! Lâchez-moi !Get off me! Get off me!
[Melanthius][Melanthius]
Battez-vous jusqu'à ce que le prince puisse à peine tenir !Fight till the prince can barely stand!
[Suitors][Suitors]
Maintenez-le ! Maintenez-le !Hold him down! Hold him down!
[Melanthius][Melanthius]
Faites en sorte que le roi obéisse à notre commandementMake the king obey our command
[Suitors][Suitors]
Maintenez-le ! Maintenez-le !Hold him down! Hold him down!
[Melanthius][Melanthius]
Parce que s'il ne le fait pas, je vais lui briser les mains'Cause if he won't, I'll break the kid's hands
(Spoken)(Spoken)
Je l'ai eu !Got him!
Mer-merMer-merc-
[Ulysse][Odysseus]
Pitié ? Pitié ?Mercy? Mercy?
Ma pitié a depuis longtemps couléMy mercy has long since drowned
Elle est morte pour me ramener chez moiIt died to bring me home
Et tant que tu es làAnd as long as you're around
Le destin de ma famille reste inconnuMy family's fate is left unknown
Vous avez comploté pour tuer mon filsYou plotted to kill my son
Vous avez prévu de violer ma femme !You planned to rape my wife!
Vous allez tous mourir !All of you are going to die!
[Ensemble][Ensemble]
UlysseOdysseus
[Ulysse][Odysseus]
Vous avez rempli mon cœur de haineYou filled my heart with hate
Tous ceux qui m'ont fait du tortAll of you who've done me wrong
Voici votre destin !This will be your fate!
[Ensemble][Ensemble]
UlysseOdysseus
UlysseOdysseus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rivera-Herrans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: