
Six Hundred Strike
Jorge Rivera-Herrans
Greve dos Seiscentos
Six Hundred Strike
[Coro][Ensemble]
Seiscentos homens, seiscentosSix hundred men, six hundred
Seiscentos homens, seiscentosSix hundred men, six hundred
Seiscentos homens, seiscentosSix hundred men, six hundred
Seiscentos homens, seiscentosSix hundred men, six hundred
[Odisseu][Odysseus]
Acho que você não entendeuI don't think you seem to get it
Não posso me dar ao luxo de morrerI can't afford to die
Porque eu voltarei para meu filho'Cause I will get back to my son
E eu voltarei para minha esposaAnd I will get back to my wife
Para cada camaradaFor every comrade
Cada um dos meus amigosEvery one of my friends
Quase todos foram massacrados por suas mãosAlmost all of whom were slaughtered by your hand
Greve dos seiscentosSix hundred strike
[Coro][Ensemble]
Seiscentos homens, seiscentosSix hundred men, six hundred
Seiscentos homens, seiscentosSix hundred men, six hundred
Seiscentos homens, seiscentosSix hundred men, six hundred
Seiscentos, seiscentos homensSix hundred, six hundred men
[Poseidon][Poseidon]
Seu idiotaYou idiot
Você não consegue verCan't you see
Você selou seu destinoYou sealed your fate
Só para me vencerJust to beat me
Você libertou minha tempestadeYou released my storm
Quando você abriu aquela bolsaWhen you opened that bag
Bloqueou seu caminho para casa agora você nunca mais vai voltarBlocked your one way home now you'll never get back
[Odisseu][Odysseus]
Você vai cancelar essa tempestadeYou're going to call off that storm
[Poseidon][Poseidon]
Ou o quê?Or what?
Você não pode me matarYou can't kill me
[Odisseu][Odysseus]
ExatamenteExactly
[Poseidon][Poseidon]
EspereWait
EspereWait
AhAh
[Odisseu e Poseidon][Odysseus and Poseidon]
Como é ser desamparado? (Argh)How does it feel to be helpless? (Argh)
Como é conhecer a dor? (Ugh)How does it feel to know pain? (Ugh)
Eu vi meus amigos morrerem de horror (ah)I watched my friends die in horror (ah)
Chorando enquanto todos eram mortos (ugh)Crying as they were all slain (ugh)
Eu ouvi os últimos momentos deles (argh)I heard their final moments (argh)
Chamando seu capitão em vão (ugh)Calling their captain in vain (ugh)
Olha no que você me transformou (ah)Look what you turned me into (ah)
Olha no que nos tornamos (ugh)Look what we've become (ugh)
[Poseidon][Poseidon]
SuficienteEnough
[Odisseu][Odysseus]
Toda a dor que passeiAll of the pain that I've been through
[Poseidon][Poseidon]
PararStop
[Odisseu][Odysseus]
Eu já não sofri o suficiente?Haven't I suffered enough?
[Poseidon][Poseidon]
PararStop
[Odisseu][Odysseus]
Você não parou quando eu imploreiYou didn't stop when I begged you
Me disse para fechar meu coraçãoTold me to close my heart
[Poseidon][Poseidon]
VocêYou
[Odisseu][Odysseus]
Você disse que o mundo era escuroYou said the world was dark
[Poseidon][Poseidon]
MonstroMonster
[Odisseu][Odysseus]
Você não disse que a crueldade é misericórdia para nós-Didn't you say that ruthlessness is mercy upon our-
[Poseidon][Poseidon]
Tudo bemAlright
Por favorPlease
[Poseidon][Poseidon]
Depois de tudo que você fezAfter everything you've done
Como você vai dormir à noite?How will you sleep at night?
[Odisseu][Odysseus]
Ao lado da minha esposaNext to my wife



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rivera-Herrans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: