
Suffering (feat. Anna Lea)
Jorge Rivera-Herrans
Sufrimiento (part. Anna Lea)
Suffering (feat. Anna Lea)
[Conjunto][Ensemble]
PenélopePenelope
PenélopePenelope
[Penélope][Penelope]
¿No me extrañas?Don't you miss me?
[Odiseo][Odysseus]
Más de lo que te imaginasMore than you know
[Penélope][Penelope]
Entonces salta al agua y bésameThen jump in the water and kiss me
[Odiseo][Odysseus]
Penélope, te lo he dicho antesPenelope, I've told you this before
Sabes que le tengo miedo al aguaYou know I'm afraid of the water
[Penélope][Penelope]
Me aseguraré de que estés a salvoI'll make sure that you are safe and sound
Ven a jugar conmigo y nuestra hija y veamos cómo nuestro amor se elevaCome play with me and our daughter and let's watch our love leave the ground
[Odiseo][Odysseus]
Oh, lo haríaOh, I would
Pero estaría sufriendo tratando de flotar todo el tiempoBut I'd be suffering trying to float the whole time
[Penélope][Penelope]
Yo alejaría el sufrimiento de tiI would take the suffering from you
[Odiseo][Odysseus]
Oh, por más tentador que suene, aquí estoy bienOh, as good as it sounds, right here I'm just finе
[Penélope][Penelope]
Yo puedo alejar el sufrimiento de tiI can take the suffering from you
[Odiseo][Odysseus]
Sabes que prefiero tener los pies en la tierraYou know that I prеfer my feet on the ground
[Penélope][Penelope]
Yo alejaré el sufrimiento de tiI will take the suffering from you
[Odiseo][Odysseus]
Está bien, pero solo si respondes una pregunta o dosFine, but only if you answer a question or two
[Penélope][Penelope]
¡Por supuesto!Of course!
[Odiseo][Odysseus]
Bien, digamos que estoy huyendo o escondiéndomeOkay, so let's say I was on the run or hiding
De, no sé, PoseidónFrom I don't know Poseidon
Y digamos que bloqueó el camino a casa con olas gigantes y tormentas gigantesAnd let's say he blocked the way home with giant waves and giant storms
[Penélope][Penelope]
¡Oh no!Oh no!
[Odiseo][Odysseus]
¿Cómo puedo evadirlo?How am I to evade him?
¿Cómo puedo volver a casa?How am I to get home?
¿Qué ruta debo tomar?Which route should I take?
¿A dónde se supone que debo ir?Where am I supposed to go?
[Penélope][Penelope]
Te perseguirá por todas partesHe will chase you high and low
Así que encuentra un lugar donde nunca iríaSo find a place he'd never go
La única forma de volver a casaThe one way you'll get home
Es navegando donde él teme vagar, ohIs sailing where he's scared to roam, oh
Es por la guarida de EscilaIt's through the lair of Scylla
[Odiseo][Odysseus]
NoNo
[Penélope][Penelope]
Ese es tu único camino a casaThis is your only way home
La guarida de EscilaThe lair of Scylla
[Odiseo][Odysseus]
Pero Escila tiene un costoBut Scylla has a cost
[Penélope][Penelope]
Bueno, preguntaste y ahora lo sabesWell, you asked and now you know
¡Ahora salta al agua!Now jump in the water!
[Odiseo][Odysseus]
Penélope, ¿por qué?Penelope, why?
Sabes que soy demasiado tímido y aterradoYou know I'm too shy and terrified
[Penélope][Penelope]
Yo alejaría el sufrimiento de tiI would take the suffering from you
[Odiseo][Odysseus]
Oh, por ti moriría, ¿pero no puedes dejarme estar seco?Oh, for you I would die, but can't you let me stay dry?
[Penélope][Penelope]
Yo puedo alejar el sufrimiento de tiI can take the suffering from you
[Odiseo][Odysseus]
Deberías subir al barcoYou should come onto the ship
Saltaremos al mismo tiempoWe'll jump at the same time
[Penélope][Penelope]
Yo alejaré el sufrimiento de tiI will take the suffering from you
[Odiseo][Odysseus]
Ah, las cosas que hago por tiAh, the things I do for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jorge Rivera-Herrans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: